Dieser Einflussbereich der Anlage wurde jedoch noch nicht vollständig erforscht.
Jednak obszar oddziaływania obiektu nie został jeszcze w pełni zbadany.
Woher diese Begabung kommt, ist aber noch nicht genau erforscht.
Skąd pochodzi taka zdolność, nie jest jednak jeszcze dokładnie zbadane.
Sie weiß es noch nicht, aber auch sie erforscht die Konvergenz.
Jeszcze o tym nie wie, ale także bada tę koniunkcję.
Die chemische Industrie erforscht und entwickelt Grundlagen und entsprechende Vor- und Endprodukte.
Przemysł chemiczny bada i rozwija odpowiednie podstawy oraz surowce i produkty końcowe.
Die Prozesse seiner historischen Entwicklung werden von der Anthropologie erforscht.
Procesy jego historycznego rozwoju badane są przez naukę antropologii.
Die Gleichung und die Eigenschaften einer Hyperbel sind erforscht interaktiv über ein Applet.
Równanie Hiperbola. Równania i właściwości hiperboli są badane interaktywnie za pomocą apletu.
Die Creme ist nicht nur sicher, sondern es wird auch speziell erforscht.
Krem jest nie tylko bezpieczne, ale również specjalnie zbadane.
Wie genau das Gehirn Grammatik lernt, ist noch nicht erforscht.
Jak dokładnie mózg uczy się gramatyki, nie jest jeszcze zbadane.
Die klinische Bedeutung dieser Befunde ist noch nicht vollständig erforscht worden.
Kliniczne znaczenie tych obserwacji nie zostało jeszcze w pełni zbadane.
Allerdings sind noch nicht alle Einzelheiten bis ins Detail zum Öl erforscht.
Jednak nie wszystkie szczegóły dotyczące ropy naftowej zostały jeszcze szczegółowo zbadane.
Wie Kinder lernen, ist noch nicht erforscht.
To, jak dzieci się uczą, nie jest jeszcze zbadane.
Warum das so ist, ist noch nicht erforscht.
Dlaczego tak się dzieje, nie jest jeszcze zbadane.
Es werden Wege erforscht, die zu potenziell nachhaltigen Lösungen führen können.
Zbadane zostaną drogi prowadzące do potencjalnie zrównoważonych rozwiązań.