Download for Windows Premium
Publiciteit
es normal

Vertaling van "es normal" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
rzeczą normalną
to naturalne
normalnym jest
normalnie można
go normalnie
to normalne
jest normalne
normalne jest
Wissen Sie, bald wird es normal sein, immer ganz oben zu sein.
Ale całkiem niedługo będzie to naturalne uczucie, że zawsze jesteś na szczycie.
Ich kannte ihn nicht, also ist es normal für mich.
Nigdy go nie znałam, więc to całkiem normalne dla mnie.
Ich glaube, dass es normal ist und sicherlich nicht schädlich.
Uważam, że to jest normalne i na pewno nie jest szkodliwe.
Als deine Freundin ist es normal, dass ich darum bitte.
Jako twoja dziewczyna mogę tego wymagać, a robisz ze mnie wariatkę.
In deinem Alter ist es normal, bestimmte Fragen zu haben.
W twoim wieku to normalne, że masz pewne pytania.
Wenn es normal wird, sehe ich keinen Grund zur Sorge.
Jeśli staje się normalne, nie widzę powodu do zmartwień.
Im frühen Frühjahr ist es normal, dass ein Elektroauto nicht weit fährt.
Wczesną wiosną normalne jest, że samochód elektryczny biegnie niedaleko.
Ja, ist es normal, Schlaflosigkeit während der Schwangerschaft zu erleben.
Tak, to jest normalne, aby wystąpić bezsenność przez cały okres ciąży.
Ja, ich gehe nach Hause, da wo es normal ist.
Jadę do domu, gdzie jest normalnie.
Wenn es keinen signifikanten Unterschied gibt, bedeutet es normal.
Jeśli nie ma znaczącej różnicy, oznacza to normalne.
Bei diesen Gelegenheiten ist es normal, dass die Ziele panierte Reisebericht sind.
Na te okazje to normalne, że cele są panierowane travelogue.
Und ich fand es normal, sogar lustig.
Wydało mi się to normalne, nawet zabawne.
In meinem Fall ist es normal, weil ich auch Schriftsteller bin.
U mnie to normalne... bo właśnie jestem pisarzem.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor es normal in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 214. Exact: 214. Verstreken tijd: 54 ms.