Mit ihrer Analyse bietet sie eine fundierte Grundlage bei der Optimierung von Geschäftsprozessen und der Entwicklung einer neuen Best Practice.
Analiza daje solidną podstawę optymizacji procesów biznesowych i stosowania nowych metod w praktyce.
Helfen Sie Ihrem Kind, eine fundierte und korrekte Wahl zu treffen.
Pomóż dziecku dokonać świadomego, prawidłowego wyboru.
Dadurch sollen die Anleger in die Lage versetzt werden, eine besser fundierte Beurteilung der Lage des Emittenten vorzunehmen.
Powinno to pozwolić inwestorom na dokonanie bardziej świadomej oceny sytuacji emitenta.
Ohne fundierte Ausbildung hätte ich mich in dieser Position nicht wohl gefühlt.
Bez uzasadnionego szkolenia, nie czuł bym się dobrze na swoim stanowisku.
Daher sind fundierte Kenntnisse des Kulturraumes seiner Arbeitssprachen für ihn grundlegend.
Dlatego ugruntowana wiedza obszaru kulturowego jego języków roboczych jest dla niego podstawą.
Wir haben fundierte Kenntnisse über unsere Konsumenten, unsere Produkte und die Branche.
Wir bieten unseren Kunden eine fundierte Beratung mit allen relevanten Informationen.
Naszym klientom proponujemy fachowe doradztwo ze wszystkimi istotnymi informacjami.
Eine fundierte Lösung löst das Problem, einen Hammer zu wählen.
Der Antragsteller legt eine fundierte Begründung für eine solche Ausnahme vor.
Wnioskodawca składa możliwe do zweryfikowania uzasadnienie odstępstwa.
Schließlich das Ende des Textes enthält eine logisch fundierte Schlussfolgerung.
W końcu zakończenie tekstu zawiera logicznie uzasadnione wnioski.
Ziel ist es, Kleinanlegern fundierte Anlageentscheidungen zu ermöglichen.
Ma to na celu umożliwienie inwestorom prywatnym podejmowanie w pełni świadomych decyzji inwestycyjnych.
Eine fundierte Wissensbasis ist für die Bewältigung dieser beiden Herausforderungen unerlässlich.
Solidna baza wiedzy jest niezbędna dla obu tych wyzwań.
Um eine fundierte Auseinandersetzung zu ermöglichen, veröffentlichen wir regelmäßig Broschüren.
Aby umożliwić merytoryczną dyskusję, regularnie publikujemy broszury.