Und niemandem glauben, der sagt, man könne alles haben.
I nie wierzyć nikomu, kto mówi, że można mieć wszystko.
Gabi, als Erwachsene kannst du glauben, woran du willst.
Gabi, jesteś dorosła i możesz wierzyć, w co tylko chcesz.
Wir konnten nicht glauben, was wir für den Preis bekamen.
Nie mogliśmy uwierzyć w to, co dostaliśmy za tą cenę.
Ich kann nicht glauben, dass du mich so ausgenutzt hast.
Nie mogę uwierzyć, że pogrywałeś ze mną w ten sposób.
Assan und seine Männer müssen glauben, es wäre alles normal.
Assan i jego ludzie muszą myśleć, że wszystko jest normalnie.
Alles klar, glauben sie ich weiß nicht was hier los ist.
W porządku, myślisz, że nie wiem co się tutaj dzieje.
Ich werde es nur mir erzählen, aber es nicht glauben.
Kiedyś opowiem o tym sobie, ale spokojnie, nie uwierzę.
Alle glauben, du bist hinüber, und du gibst Autogramme.
Połowa miasta myśli, że konasz, a ty rozdajesz autografy.
Und sie werden fast alles glauben, was man ihnen sagt.
I... dzieci wierzą we wszystko, co im się powie.
Manche Leute glauben nicht, dass es für irgendetwas gut ist.
Niektórzy ludzie nie wierzą, że jest to dobre dla czegokolwiek.
Sie können nicht glauben, aberMenschen haben auch ihre väterliche Uhr.
Nie może uwierzyć, ale mężczyźni również mają swoje ojcowskie zegara.
Ich kann einfach nicht glauben, dass einer von ihnen...
Nie mogę uwierzyć, że jeden z nich po prostu odwrócił się...
Es geht um eine Vision, und alle, die daran glauben.
Chodziło o wizję, o wszystkich, którzy w nią wierzą.