Download for Windows Premium
Publiciteit
ihres Programms

Vertaling van "ihres Programms" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
swojego programu
swoich programów
swoim programie
Die konservative Regierung, die die Koalition 2015 ablöste, legte den Schwerpunkt ihres Programms neben weiteren Sparmaßnahmen und sozialen Einschnitten auf die Einschränkung der Gewerkschaftsfreiheiten.
Rząd konserwatystów, który zastąpił koalicję w 2015 r., obrał ograniczenia wobec związków zawodowych za główny punkt swojego programu, wraz z dalszymi oszczędnościami i cięciami w obszarze opieki społecznej.
AVG bietet die Standard-Antiviren-Funktionen, aber wenn Sie nur die kostenlose Version ihres Programms verwenden, werden Sie ständig mit Popup-Anzeigen konfrontiert, die Sie auffordern, ein Upgrade durchzuführen.
AVG oferuje standardowy zestaw funkcji antywirusowych, ale jeśli korzystasz tylko z bezpłatnej wersji swojego programu, będziesz ciągle blisko reklam popupów zalecających uaktualnienie.
Die Mitgliedstaaten erläutern in ihrer Strategie, welche flankierenden Maßnahmen sie erlassen werden, um die erfolgreiche Umsetzung ihres Programms sicherzustellen.
Państwa członkowskie określają w swoich strategiach środki towarzyszące, jakie zamierzają podjąć w celu zapewnienia skutecznego wykonania swoich programów.
Einige Mitgliedstaaten hatten Schwierigkeiten, diese Frist einzuhalten, unter anderem weil sie nach dem ersten Jahr der Umsetzung die Wirksamkeit ihres Programms beurteilen müssen.
Niektóre z państw członkowskich napotkały trudności, chcąc dotrzymać wymienionego terminu, spowodowane między innymi potrzebą oceny skuteczności swoich programów w oparciu o doświadczenia z pierwszego roku ich realizacji.
Es ist angebracht, einen Bericht über die Durchführung des operativen Programms am Ende des Fischwirtschaftsjahres vorzusehen, damit die Erzeugerorganisation die Wirksamkeit ihres Programms beurteilen und die einzelstaatlichen Behörden auf dieser Grundlage feststellen können, ob die finanzielle Entschädigung gewährt werden sollte.
Właściwe jest ustalenie, aby sprawozdania o wdrożeniu programu operacyjnego były sporządzane na koniec roku połowowego w celu umożliwienia organizacjom producentów dokonania oceny skuteczności swoich programów, a organom krajowym stwierdzenia, czy należy im przyznawać rekompensaty finansowe.
Um die Außenwirkung des Programms zu gewährleisten, sollten die Mitgliedstaaten in ihrer Strategie erläutern, wie sie den Mehrwert ihres Programms garantieren, insbesondere wenn im Rahmen des Unionsprogramms finanzierte Erzeugnisse gleichzeitig mit anderen Mahlzeiten konsumiert werden, die Kindern in einer Bildungseinrichtung angeboten werden.
W celu zapewnienia widoczności programu państwa członkowskie powinny wyjaśnić w swoich strategiach, w jaki sposób będą zapewniać wartość dodaną swoich programów, zwłaszcza w przypadku gdy produkty finansowane w ramach programu unijnego są spożywane w tym samym czasie, co inne posiłki dostarczane dzieciom w placówkach oświatowych.
Im Rahmen ihres Programms zur Durchsetzung des Datenschutzes und der Datensicherheit bemühte sich die FTC zudem um den Schutz der EU-Verbraucher, indem sie bei Verstößen gegen die SAFE-Harbor-Regelung Durchsetzungsmaßnahmen einleitete.
FTC - w ramach swojego programu stosowania zasad ochrony prywatności i bezpieczeństwa - podejmuje starania, aby chronić konsumentów z UE poprzez wszczynanie postępowań, które mają przeciwdziałać naruszeniom programu "bezpieczna przystań".
Im Rahmen ihres Programms für nachhaltige Entwicklungstimmt die Gruppe Stora Enso zu, an diesem Pilotprojektteilzunehmen und es in seinem Industriekomplex in Imatraunterzubringen.
W ramach swojego programu zrównoważonego rozwoju koncern Stora ens o zgodził się uczestniczyć w tym projekcie i użyczyć miejsca w swojej fabryce w ima trze.
Die EU unterstützt vielversprechende Entwicklungen dieser Art im Rahmen ihres Programms für Forschungs- und Innovationsfinanzierung („Horizont 2020") 12, und mit Kohäsionsfondsmitteln 13.
UE wspiera takie obiecujące nowe rozwiązania za pośrednictwem swojego programu finansowania badań naukowych i innowacji, Horyzont 2020 12, oraz funduszy polityki spójności 13.
Die EU unterstützt vielversprechende Entwicklungen dieser Art im Rahmen ihres Programms für Forschungs- und Innovationsfinanzierung („Horizont 2020")12, und mit Kohäsionsfondsmitteln13.
UE wspiera takie obiecujące nowe rozwiązania za pośrednictwem swojego programu finansowania badań naukowych i innowacji, Horyzont 202012, oraz funduszy polityki spójności13.
3.4 Der EWSA ist der Meinung, dass die Kommission - zusätzlich zu den rechtlichen Bestimmungen - im Rahmen ihres Programms im Bereich der öffentlichen Gesundheit auch Informationskampagnen zum Thema Gesundheit und Ernährung durchführen sollte.
3.4 Komitet uważa, że oprócz stosowania przepisów prawnych Komisja powinna propagować kampanie informacyjne na temat zdrowia i odżywiania w ramach swojego programu zdrowia publicznego.
Zusätzlich zu der wissenschaftlichen Bewertung dürfte das Lebensmittel- und Veterinäramt in den betreffenden Mitgliedstaaten sowie in denjenigen, die noch einen Antrag auf Überprüfung ihres Programms stellen wollen, eine Inspektion zur Feststellung der Einhaltung der epidemiologischen Kriterien durchführen.
Oczekuje się, że w celu sprawdzenia przestrzegania kryteriów epidemiologicznych Biuro ds. Żywności i Weterynarii (FVO) oprócz oceny naukowej przeprowadzi inspekcje w tych państwach członkowskich oraz w państwach członkowskich, które przedłożyły wnioski o zmianę swoich programów.
Schließlich ist der EWSA davon überzeugt, dass die Europäische Kommission die zehn Prioritäten ihres Programms überdenken und auch der Notwendigkeit einer dringlichen Bewältigung des Brexit mit all seinen institutionellen, politischen, wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen Rechnung tragen sollte.
EKES uważa ponadto, że Komisja Europejska powinna ponownie rozważyć 10 priorytetowych obszarów swojego programu, biorąc pod uwagę potrzebę pilnego zarządzania kwestią Brexitu, ze wszystkimi tego konsekwencjami instytucjonalnymi, politycznymi, gospodarczymi i społecznymi.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ihres Programms in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 101. Exact: 101. Verstreken tijd: 52 ms.