Download for Windows Premium
Publiciteit
im Rahmen des Programms
w ramach programu w programie
w ramach tego programu
w kontekście programu
za pośrednictwem programu
objętych programem
objęte programem
program
w ramach PROW
w ramach programów
Für Einkäufe im Rahmen des Programms werden keine Treuepunkte vergeben.
Punkty członkowskie nie będą wydawane za zakupy dokonane w ramach programu.
Finanzhilfen für Projekte bleiben die wichtigste Interventionsart im Rahmen des Programms.
Dotacje na finansowanie projektów pozostaną głównym rodzajem interwencji w ramach programu.
Die mit diesen Tätigkeiten einhergehenden Kosten sind im Rahmen des Programms nicht förderfähig.
Koszty związane z takimi działaniami nie kwalifikują się do finansowania w ramach Programu.
Die Maßnahmen im Rahmen des Programms kommen vorwiegend den europäischen öffentlichen Verwaltungen zugute.
Głównymi beneficjentami działań uruchomionych w ramach programu są europejskie administracje publiczne.
Die Projekte im Rahmen des Programms werden von allen Teilnehmerländern ausgewählt.
Projekty w ramach programu są wybierane przez wszystkie uczestniczące w nim państwa.
Diese Erklärungen decken die Maßnahmen im Rahmen des Programms ab.
Deklaracje te obejmują operacje w ramach programu.
Die Kommission verbreitet fortlaufend die Ergebnisse der im Rahmen des Programms unterstützten Maßnahmen.
Komisja stale upowszechnia wyniki działań wspieranych w ramach programu.
Die Kommission überwacht die Durchführung der Projekte im Rahmen des Programms.
Komisja monitoruje wykonanie projektów w ramach programu.
Die Investitionen im Rahmen des Programms sollten in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten umgesetzt werden.
Inwestycje w ramach Programu powinny być realizowane w ścisłej współpracy z państwami członkowskimi.
Es ist geplant, dass diese Förderung, möglicherweise auch im Rahmen des Programms, fortgesetzt wird.
Planuje się kontynuację tego stanu rzeczy, ewentualnie także w ramach Programu.
Die Kommission sollte über die Ausgaben in Verbindung mit dem Klimawandel im Rahmen des Programms informieren.
Komisja powinna informować o wydatkach związanych ze zmianą klimatu poniesionych w ramach programu.
Die Koordinierung und Promotion der im Rahmen des Programms Begünstigten soll gefördert werden.
Wspierać koordynację oraz promowanie projektów wspieranych w ramach programu.
Das Verteidigungsministerium Polens auf der Suche nach neuen Kampfjets im Rahmen des Programms Harpia.
Ministerstwo obrony narodowej polski poszukuje nowych myśliwców w ramach programu harpia.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1747. Exact: 1747. Verstreken tijd: 59 ms.