Ich versuche so viele junge Ärzte auszubilden, wie ich kann.
Tak więc robię, starając się uczyć jak najwięcej młodych lekarzy.
Measure hatte bereits sechs kräftige junge Bäume und ungefähr zwanzig kleinere gefällt.
Measure zrąbał już sześć solidnych młodych drzew i około dwudziestu mniejszych.
Jeder junge Hund braucht einen Namen, der ihm gut passt.
Każdy chłopiec pies potrzebuje nazwę, która odpowiada mu dobrze.
Sie konnten nicht verstehen, wie sich dieser junge gerettet hatte.
Oni nie mogli zrozumieć, jak ten chłopak się uratował.
Der Vater starb früh und der junge Sohn musste arbeiten.
Ojciec wcześnie zmarł i młody chłopak musiał pracować na własne utrzymanie.
So viele junge Schriftsteller hier brennen darauf, ihm zu begegnen.
Jest tu wielu młodych pisarzy którzy umierają, by go poznać.
Und hunderte, tausende, zehntausende junge es nicht machen konnten.
A setki, tysiące, dziesiątki tysięcy młodych to zrobić nie mogli.
Mein Angebot richtet sich an schöne, junge und schlanke Frauen.
Moja oferta jest skierowana do pięknych, młodych i szczupłych kobiet.
Ich empfehle dieses Haus und ich finde es perfekt für junge Familien.
Polecam ten dom i uważam, że to idealny dla młodych rodzin.
Das Design ist wirklich gut und für junge Erwachsene sehr nett.
Projekt jest naprawdę dobry i bardzo ładny dla młodych dorosłych.
Für junge und ältere Spieler hat sein eigenes Thema mit Jobs.
Dla młodych i starszych graczy ma swój własny motyw z pracy.
Pose auf der Rückseite bevorzugt oft Welpen und sehr junge Hunde.
Ułożenia na plecach często wolą szczeniąt i bardzo młodych psów.
Dadurch ist er auch für Amateure und ambitionierte junge Reiter geeignet.
To sprawia, że nadaje się dla amatorów i ambitnych młodych jeźdźców.