Du kannst hier nicht einfach reintanzen und "Hallo" sagen.
Nie możesz tak po prostu wejść i powiedzieć "cześć".
Was du morgen kannst besorgen, musst du nicht heute tun.
Jake mówił, nie rób nic dzisiaj co możesz zrobić jutro.
Aber mehr kannst du nicht, weil du eine Betrügerin bist.
Ale ty nie potrafisz nic więcej, bo jesteś oszustką.
Zeig, was du kannst und wir werden eine glückliche Familie sein.
Jak im pokażesz co potrafisz, nasza rodzina będzie szczęśliwa.
Emily, wenn du nicht nähen kannst, dann stricke etwas.
Emily, jeśli nie umiesz szyć, to rób na drutach.
Du bist so alt, du kannst sicher gar nicht mehr spielen.
Jesteś tak stary, że pewnie już nie umiesz grać.
Natürlich kannst du bei uns wohnen, so lang du möchtest.
Możesz się u nas zatrzymać tak długo, jak sobie życzysz.
Dein Warenkorb ist leer, aber du kannst das leicht ändern.
Twój koszyk jest aktualnie pusty, ale możesz łatwo to zmienić.
Das heißt nicht, dass du dir keinen Job suchen kannst.
To nie znaczy, że nie możesz rozejrzeć się za pracą.
Und du sollst wissen... dass du mir alles sagen kannst.
Jedynie chcę, żebyś wiedział, że możesz mi wszystko powiedzieć.
Du kannst mich Bruder nennen, und ich kann dasselbe tun.
Możesz mnie nazwać bratem, i ja mogę zrobić to samo.
Alex, du kannst ihn nicht mit Mord davon kommen lassen.
Alex, nie możesz pozwolić, by wywinął się z morderstwa.
Wenn du eine bei mir findest, kannst du sie behalten.
Jeśli znajdziesz jakąś przy mnie, to możesz ją sobie wziąć.