Ich kämpfte lange dagegen an, aber ich liebe jemand anderen.
Długo z tym walczyłam, ale zakochałam się w kimś innym.
Aber nicht, weil ich dich weniger liebe als deine Schwester.
Ale nie dlatego, że kocham cię mniej od twojej siostry.
Ich liebe an dieser Stadt, dass alles so nah ist.
Co kocham w tym mieście, że wszystko jest tak blisko.
Vielleicht liebe ich dich nicht so, wie du mich liebst.
Być może nie kocham cię tak, jak ty kochasz mnie.
Obwohl ich seine Verlogenheit hasse, liebe ich ihn noch immer.
Pomimo, że nienawidzę tego zakłamanego zdrajcy, wciąż go kocham.
Ich hoffe du wirst nie vergessen, wie sehr ich dich liebe.
Mam nadzieję, że nigdy nie zapomnisz, jak bardzo cię kocham.
Aber ich liebe jemand anders und kann dich nicht lieben.
Ale ja kocham kogoś innego, więc ciebie nie pokocham.
Ich werde nie jemanden lieben, wie ich deinen Sohn liebe.
Ja... nigdy nie pokocham kogoś tak, jak kochałam twojego syna.
Wenn ich dich liebe, wirst du immer an mich denken.
Kiedy zacznę cię kochać... będziesz myślał tylko o mnie.
Und wenn du denkst, dass ich den Kerl zu sehr liebe.
Jeśli myślisz, że za bardzo kocham tego małego, to cóż...
Außerdem ist es sehr schwierig und dafür liebe ich es.
Gra jest też bardzo trudna i za to ją uwielbiam.
Und ich liebe es, dass du das an mir liebst.
A ja kocham w tobie to, że kochasz to we mnie.
Das ist jetzt mein Job geworden und ich liebe es wirklich.
To stało się teraz moją pracą i naprawdę ją kocham.