Es ist ziemlich minimal, was den Inhalt auf der Seite erscheinen lässt.
Jest dość minimalny, co pozwala zawrzeć więcej treści na stronie.
Aber wenn die Produktion den Normen entspricht, wird der Einfluss minimal sein.
Ale jeśli produkcja będzie zgodna z normami, wpływ będzie minimalny.
Der Schnitt muss so erfolgen, dass der Spross minimal beschädigt wird.
Cięcie należy wykonać w taki sposób, aby kiełek został minimalnie uszkodzony.
Feuchte und Temperatur dürfen nur minimal von den Richtwerten abweichen.
Wilgotność i temperatura mogą jedynie minimalnie odbiegać od wartości zalecanych.
Möbelprodukte sollten minimal sein, und die Betonung wird nicht getan.
Produkty meblowe powinny być minimalne, a nacisk na nie jest wykonywany.
Um Zeit zu sparen, sollten Ihre Aktionen daher minimal sein.
Zatem, aby zaoszczędzić czas, twoje działania powinny być minimalne.
Der Verschleiß ist minimal und sie laufen runder als mit anderen Antriebsarten.
Zużycie jest minimalne i działają one lepiej niż z innymi typami napędów.
Die Aufgabe ist nicht aufwändig und die technischen Anforderungen sind minimal.
Zadanie nie jest skomplikowane, a wymagania techniczne są minimalne.
Gleichzeitig sind die Wärmeverluste minimal und ein leiser Betrieb ist gewährleistet.
W tym samym czasie straty ciepła są minimalne i gwarantowana jest cicha praca.
Das Risiko der Anwendung dieses inaktivierten Impfstoffs kann als minimal eingestuft werden.
Ryzyko związane ze stosowaniem inaktywowanej szczepionki można uznać za minimalne.
Die systemische Resorption ist minimal und es werden keine Wechselwirkungen erwartet.
Wchłanianie układowe jest minimalne i nie przewiduje się żadnych interakcji.
Auf dem Kryptowährungsmarkt ist das Risiko zwar minimal, existiert jedoch.
Na rynku kryptowalut to ryzyko jest minimalne, ale jednak istnieje.
In diesem Fall sollte der elektrische Widerstand des Kontaktpunktes minimal sein.
W tym przypadku oporność elektryczna punktu styku powinna być minimalna.