Download for Windows Premium
Publiciteit
namentlich
zwłaszcza
szczególnie
imiennie
konkretnie
głównie
a mianowicie tj nazwy
nazwiska
imienne
imiennego
szczególności
nazwisko
Beseitigung von Hemmnissen für öffentlichen Verkehr, namentlich zwischen grenznahen Ballungsgebieten.
Usuwanie przeszkód w transporcie publicznym, zwłaszcza pomiędzy miastami przygranicznymi.
Verbesserung der die Funktionsweise betreffenden Kapazitäten, namentlich von Flexibilität innerhalb von Rubriken und rubrikübergreifend.
zwiększenie zdolności funkcjonowania, zwłaszcza elastyczności w obrębie działów i pomiędzy nimi.
Es kann sich namentlich um Blockierung, Reparatur, Ergänzung oder Liquidierung der persönlichen Angaben handeln.
Chodzi szczególnie o blokowanie, naprawienie, uzupełnienie lub likwidację danych osobowych.
Gleichzeitig gibt es ein wachsendes internationales Interesse an dem Konzept, namentlich innerhalb der rasch wachsenden asiatischen Volkswirtschaften.
Jednocześnie rośnie międzynarodowe zainteresowanie programem, szczególnie w szybko rosnących gospodarkach azjatyckich.
Wenn Sie uns über dieses System einen Hinweis geben möchten, können Sie dies namentlich oder anonym tun.
Jeżeli chcą Państwo w tym systemie przesłać nam wiadomość, to można to zrobić imiennie lub anonimowo.
Dies erfordert auch eine erhebliche Anstrengung des öffentlichen und des privaten Sektors im Bereich Forschung und Entwicklung, namentlich bei neuen Energietechnologien.
Wymaga to również dużego wysiłku sektora publicznego i prywatnego w zakresie badań i rozwoju, szczególnie nowych technologii energetycznych.
die Qualität der angestrebten sozio-ökonomischen Ziele, namentlich in den Bereichen Schaffung von Arbeitsplätzen und Ausbildung
jakością wytyczonych celów społeczno-gospodarczych, zwłaszcza w zakresie zatrudnienia oraz kształcenia
Die EU hat namentlich im Weinbausektor eine Reihe bilateraler Abkommen geschlossen.
UE zawarła również szereg umów dwustronnych, szczególnie w sektorze wina.
Dieses Abkommen kann von jeder der Parteien gekündigt werden, namentlich bei
Stosowanie niniejszej umowy może zostać wypowiedziane przez każdą ze Stron zwłaszcza w przypadku:
Dabei ist die Gemeinschaft, namentlich durch das Programm Phare, der wichtigste Geldgeber.
Największą ich część stanowi wkład Wspólnoty, szczególnie za pośrednictwem programu Phare.
2.Koordinierung der Kontrolle von MKS-Impfstoffen durch nationale Institute in jedem Mitgliedstaat, namentlich durch
koordynacja kontroli szczepionek przeciwko pryszczycy przez krajowe laboratoria w każdym Państwie Członkowskim, szczególnie przez:
Der Grieche schien auch, Zink zu kennen, selbst wenn nicht namentlich.
Grecy wydawali się znać cynk, nawet jeśli nie z nazwy.
Beim Versand ins Ausland ist ein namentlich ausgewiesener Empfänger am Bestimmungsort erforderlich.
Podczas wysyłania trumny/ urny za granicę wymagane jest udokumentowanie odbiorcy w miejscu docelowym.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor namentlich in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1529. Exact: 1529. Verstreken tijd: 38 ms.