Download for Windows Premium
Publiciteit
programms der eu

Vertaling van "programms der eu" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programu UE
unijnego programu
In dieser Hinsicht beruht der europäische Mehrwert des neuen Programms der EU für allgemeine und berufliche Bildung sowie Jugend (und Sport) auf vier Hauptfaktoren
W tym zakresie europejska wartość dodana nowego programu UE na rzecz kształcenia, szkolenia, młodzieży (oraz sportu) zasadza się na czterech głównych elementach
Einerseits sollte die DCF-Verordnung in erster Linie dafür sorgen, dass die Inhalte des mehrjährigen Programms der EU (EU MAP) und alle etwaigen Änderungen auf bestimmten Grundsätzen beruhen, die in Artikel 25 der GFP-Verordnung festgelegt sind.
Z jednej strony przepisami rozporządzenia należy przede wszystkim zapewnić, by treść wieloletniego programu UE oraz wszelkie zmiany w tym programie były oparte na zasadach określonych w art. 25 rozporządzenia w sprawie WPRyb.
Im Rahmen der nationalen Umsetzung der Gemeinsamen Aktion der EU betreffend Kleinwaffen und leichte Waffen und des Programms der EU zur Verhütung und Bekämpfung des unerlaubten Handels mit konventionellen Waffen sowie im Hinblick auf die Rechtsvorschriften der Slowakei zu Kleinwaffen und leichten Waffen sind keine Änderungen vorgenommen worden.
Jeśli chodzi o krajową realizację wspólnego działania UE dotyczącego BSiL i programu UE na rzecz zapobiegania nielegalnemu handlowi bronią konwencjonalną i zwalczania go oraz w odniesieniu do słowackiego prawa dotyczącego BSiL, nie wprowadzono żadnych zmian.
Außerdem hat die Kommission im Rahmen des Programms der EU den Patientenverbänden Finanzhilfen gewährt.
Komisja zapewniła też organizacjom pacjentów dotacje na działalność za pośrednictwem programu UE w dziedzinie zdrowia.
Europäischen Entwicklungshilfefonds (EEF) und des "Aid for Trade"-Programms der EU nicht ausreichten.
Europejskiego Funduszu Rozwoju (EFR) oraz programu UE "Pomoc na rzecz wymiany handlowej" okazały się niewystarczające.
Die integrierte Klimaschutz- und Energiepolitik ist das Herzstück des politischen Programms der EU.
Połączona polityka w dziedzinie klimatu i energii stanowi centralne zagadnienie programu politycznego UE.
Ein erheblicher Teil dieser Mittel wird im Rahmen des operationellen Programms der EU bereitgestellt.
Znaczną część tych środków pozyskana zostanie w ramach budżetu programu operacyjnego UE.
B. in der Erwägung, dass die rechtzeitige und korrekte Umsetzung und Anwendung der Rechtsvorschriften über das öffentliche Beschaffungswesen wesentlich dazu beiträgt, dass die Ziele des Programms der EU für eine bessere Rechtsetzung erreicht werden,
B. mając na uwadze, że terminowa i właściwa transpozycja i wdrożenie prawodawstwa dotyczącego zamówień publicznych stanowi duży wkład w realizację celów unijnego programu lepszego stanowienia prawa;
Zweitens wird die Kommission bei der Erarbeitung des neuen mehrjährigen Programms der EU die Kosten für die Erhebung bestimmter Daten, den Erfassungsgrad, die Detailgenauigkeit und den Aggregationsgrad bewerten.
Po drugie, podczas opracowywania nowego unijnego programu wieloletniego Komisja oceni koszty gromadzenia niektórych danych, jak również ich zakres, szczegółowość i poziom agregacji.
Diese Kriterien sollten in die Ausarbeitung und die darauf folgende Überarbeitung des mehrjährigen Programms der EU einfließen, durch das die DCF-Verordnung im Einzelnen umgesetzt wird.
Kryteria te powinny być stosowane przy opracowywaniu i przeglądzie wieloletniego programu unijnego, który stanowi szczegółowe wdrożenie rozporządzenia w sprawie ram gromadzenia danych.
Veranschlagt sind Mittel zur Deckung der Kosten für die Umsetzung des gemeinsamen harmonisierten Programms der EU für Konjunkturumfragen bei Unternehmen und Verbrauchern in der Europäischen Union und in den Kandidatenländern.
Środki te przeznaczone są na pokrycie kosztów realizacji wspólnego unijnego programu sondaży wśród przedsiębiorstw i konsumentów w państwach członkowskich i w krajach kandydujących.
Während die Forschung also in den letzten 50 Jahren auf der Tagesordnung der EU nach oben geklettert ist, sind zumindest einige immer noch der Meinung, dass sie noch nicht ihre rechtmäßige Position an der Spitze des politischen Programms der EU eingenommen hat.
Więc choć przez ostatnie 50 lat badania z trudem torowały sobie drogę, by zajmować pocześniejsze miejsce w UE, to przynajmniej niektórzy nadal uważają, że nie osiągnęły one jeszcze właściwej sobie pozycji na pierwszym planie programu politycznego UE.
Im Rahmen des Thematischen Programms der EU für den Umweltschutz und die nachhaltige Bewirtschaftung von natürlichen Ressourcen42, das sich mit der Einhaltung von Umweltnormen sowie einem nachhaltigen Verbrauch und einer nachhaltigen Produktion befasst, können Umwelttechnologien gefördert werden.
Wspólnotowy program tematyczny dotyczący środowiska i zrównoważonego gospodarowania zasobami naturalnymi (ENRTP)42 obejmuje zagadnienia zgodności z normami środowiskowymi, zrównoważonej konsumpcji i produkcji oraz propagowania technologii środowiskowych.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programms der eu in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 13. Exact: 13. Verstreken tijd: 18 ms.