Das könnte ein wichtiger Beitrag zu einer sicheren, stabilen Region sein.
Może to być naprawdę ważna część bezpiecznego i stabilnego regionu.
Ohne einen stabilen Markt für Abfallprodukte müsse mehr Material deponiert werden.
Bez stabilnego rynku odpadów więcej materiału będzie musiało być składowane na powierzchni.
Das Streaming ist perfekt, mit schnellen Beschleunigungen und stabilen Bildern.
Strumien jest doskonaly, z duzej predkosci zaladunku i stabilnych obrazów.
Andernfalls ist es notwendig, stabilen Analoga den Vorzug zu geben.
W przeciwnym razie konieczne jest, aby dać pierwszeństwo na rzecz stabilnych analogów.
Bei einer stabilen warmen Temperatur wird das Pflanzgut direkt in den Boden gesät.
Dzięki stabilnej, ciepłej temperaturze materiał do sadzenia wysiewa się bezpośrednio do ziemi.
Der Frühlingsschnitt beginnt mit dem Einsetzen eines stabilen warmen Wetters.
Wiosenne przycinanie rozpoczyna się wraz z nadejściem stabilnej ciepłej pogody.
Das bringt uns der Vision eines geeinten und stabilen Kontinents einen Schritt näher.
Przybliży nas to o jeden krok do realizacji wizji zjednoczonego i stabilnego kontynentu.
Wir lernen detailliertere Interpretation, Etymologie und Verwendung dieser stabilen Ausdruck.
Uczymy się bardziej szczegółowej interpretacji, etymologii i wykorzystania tej stabilnej wypowiedzi.
Unser Ziel muss der Aufbau einer friedlichen, demokratischen und stabilen Gesellschaft sein.
Powinniśmy dążyć do stworzenia pokojowego, demokratycznego i stabilnego społeczeństwa.
Unsere langjährigen Kunden profitieren von unserer gleichbleibenden Qualität zu stabilen Preisen.
Nasi długoletni klienci korzystają z zapewnianej przez nas stałej jakości i stabilnych cen.
Sie erleichtern die Ernährungstoleranz und tragen zu einem stabilen Gewichtsverlust bei.
Ułatwiają tolerancję diety i przyczyniają się do stabilnej utraty wagi.
Durch Buchstabe b wird allerdings die langfristige Zusammenarbeit unter stabilen Bedingungen wiedereingeführt.
Lit. b wprowadza jednak na nowo długoterminową współpracę w warunkach stabilnych.
Der erste Unsicherheitsfaktor besteht eben in der Notwendigkeit eines berechenbaren und stabilen Rechtsrahmens.
Pierwszy czynnik niepewności jest związany z koniecznością posiadania pewnych i stabilnych ram prawnych.