Examples with "startet ein Programm" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Universität Breslau startet ein Programm der Zuschüsse und Stipendien für Studierende und Doktoranden
Uniwersytet Wrocławski uruchamia program grantów i stypendiów dla studentów i doktorantów
Andere resultaten
Er startete ein Programm für Social Entrepreneurs, bei dem Schüler aus der Grund-, Mittel- und Oberstufe einen Businessplan erstellen, der die App-Entwicklung als Mittel zur Lösung sozialer Probleme nutzt.
Alfredo wprowadził w życie program przedsiębiorczości społecznej, w ramach którego uczniowie szkoły podstawowej, ponadpodstawowej i średniej opracowują plan biznesowy zakładający rozwiązanie problemów społecznych za pomocą opracowanych przez nich aplikacji.
Ein führendes Energieunternehmen startete ein ambitioniertes Programm mit dem Ziel, neue Marktchancen zu erschließen und Risiken zu minimieren.
Czołowa firma energetyczna uruchomiła ambitny program pozyskania nowych okazji rynkowych i ograniczenia ryzyka.
Uganda startet ein biometrisches Programm zur Überprüfung der Identität von 1 Million Flüchtlingen
Uganda uruchamia program biometryczny, aby zweryfikować tożsamość 1 miliona uchodźców
Letztes Jahr startete das Zentrum ein Programm zur Bildung von sogenannten Offizieren der zweiten Generation.
W zeszłym roku Centrala rozpoczęła program szkolenia oficerów, których nazywają nielegałami drugiego pokolenia.
Ich startete ein großes Programm mit dem CSIR , vor 9 Jahren.
Das Kommando time startet ein anderes Programm und liefert danach Informationen über die vom Programm verwendeten Ressourcen, die das System ermittelt hat, während das Programm lief.
Polecenie 'time' uruchamia inny program, a następnie wyświetla informacje o zasobach użytych przez ten program, zbieranych podczas jego wykonywania.
Das "Partitionierung einer Festplatte" Menü zeigt eine Liste von Festplatten die Sie partitionieren können und startet dann ein Programm zum Partitionieren der jeweiligen Festplatte.
Menu "Podział dysku na partycje" przedstawia listę urządzeń dyskowych, które można przepartycjonować i uruchamia program do partycjonowania.
Also starteten wir ein Programm mit der Kommunalregierung von Essex, um die Wirksamkeit intensiver therapeutischer Betreuung für Familien mit Jugendlichen, die kurz vor einem Heimaufenthalt stehen, zu prüfen.
Z samorządem hrabstwa Essex stworzyliśmy program testujący intensywną terapię rodzinną dla rodzin z nastolatkami, którym grozi opieka państwa.
Mit diesem Fahrzeug startet Abarth ein Programm, das sich an Kunden richtet und bereitet eine Reihe an Aktivitäten zur Förderung der Fahrer und Teams vor, die sich für den 124 rally als Rennwagen entscheiden.
Wraz z tym samochodem Abarth zamierza uruchomić program skierowany do swoich Klientów i jest w trakcie dopracowywania szerokiego wachlarzu inicjatyw skierowanych do kierowców i zespołów, które zdecydują się na wybór Abartha 124 Rally.
Am 3. Dezember 2012 startete Griechenland ein Programm für den Rückkauf der im Rahmen des PSI-Programms an die Investoren gegangenen neuen griechischen Staatsanleihen (GGB) zu Preisen zwischen 30,2 % und 40,1 % ihres Nennwerts [22].
W dniu 3 grudnia 2012 r. Grecja uruchomiła program odkupu nowych GGB, które inwestorzy otrzymali w ramach programu PSI, w cenie od 30,2 % do 40,1 % wartości nominalnej tych obligacji [22].
Am 3. Dezember 2012 startete Griechenland ein Programm für den Rückkauf der neuen griechischen Staatsanleihen (GGB), welche die Anleger im Rahmen des PSI-Programms erhalten hatten, zu Preisen zwischen 30,2 % und 40,1 % ihres Nennwerts [22].
Dnia 3 grudnia 2012 r. Grecja rozpoczęła program wykupu nowych greckich obligacji skarbowych otrzymanych przez inwestorów w ramach programu udziału sektora prywatnego, po cenach wynoszących od 30,2 % do 40,1 % ich wartości nominalnej [22].
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.