Das Haus ist weg von der Straße, und wirklich still.
Dom jest z dala od drogi, i bardzo cichy.
Er ist zäher als er aussieht... still, aber tödlich.
Jest twardszy niż może się zdawać. Cichy, ale śmiertelny.
Wenn das Meer immer still und ruhig wäre, würde es niemand respektieren.
Jeśli morze byłoby zawsze spokojne, nikt by go nie szanował.
Wie jetzt, wo es friedlich und still ist.
Tak, jak teraz, gdy wszystko jest takie ciche i spokojne.
Aber das soll nicht nur sein, damit ich still bin.
Będę cicho, ale to nie może być tylko dla mnie.
Es war so still, dass man sich selbst denken hören konnte.
Było tak cicho, że dało się usłyszeć własne myśli.
Es war still genug, um einen guten Schlaf haben.
To było na tyle ciche, aby mieć dobry sen.
Sie ist so still, dass sie manchmal nicht auffällt.
No, ona jest taka cicha, że czasami wślizguje się niezauważona.
Das Haus wurde so still, also ging ich hier her.
W domu było cicho, więc przychodziłam tutaj, by z tobą porozmawiać.
Am Wochenende sind die Nächte etwas laut, aber sonst ist es still.
Na weekend noce są dość głośne, ale w przeciwnym razie jest cicho.
Obwohl die Wohnung im Stadtzentrum liegt, ist es hier still und ruhig.
Pomimo lokalizacji w centrum miasta, mieszkanie jest ciche i spokojne.
Kaltes Wetter, also waren die Fenster geschlossen und es war still.
Zimna pogoda, więc okna były zamknięte i było cicho.
Du kannst bei mir wohnen, solange du still hältst.
Możesz zostać u mnie tak długo jak będziesz cicho.