We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
system TARGET
systemu TARGET
systemem TARGET
die Effizienz des grenzüberschreitenden Zahlungs- und Wertpapierabwicklungsverkehrs zu fördern, um das Zusammenwachsen des Euro-Geldmarktes zu unterstützen, insbesondere durch Entwicklung der technischen Infrastruktur (TARGET-System), damit die Abwicklung des grenzüberschreitenden Zahlungsverkehrs in Euro so reibungslos funktioniert wie die des inländischen Zahlungsverkehrs und
wspierania sprawnego funkcjonowania transgranicznych transakcji płatniczych i rozliczeń papierów wartościowych w celu wspierania integracji rynku pieniężnego obszaru euro, zwłaszcza poprzez rozwinięcie infrastruktury technicznej (system TARGET) obsługującej płatności transgraniczne w euro, tak by przebiegały one równie sprawnie jak płatności krajowe
die Effizienz des grenzüberschreitenden Zahlungs - und Wertpapierabwicklungsverkehrs zu fördern , um das Zusammenwachsen des Euro-Geldmarktes zu unterstützen , insbesondere durch Entwicklung der technischen Infrastruktur (TARGET-System) , damit die Abwicklung des grenzüberschreitenden Zahlungsverkehrs in Euro so reibungslos funktioniert wie die des inländischen Zahlungsverkehrs und
wspierania sprawnego funkcjonowania transgranicznych transakcji płatniczych i rozliczeń papierów wartościowych w celu wspierania integracji rynku pieniężnego obszaru euro, zwłaszcza poprzez rozwinięcie infrastruktury technicznej (system TARGET) obsługującej płatności transgraniczne w euro, tak by przebiegały one równie sprawnie jak płatności krajowe;
Die Tagesabschlussverfahren sind in der Dokumentation zu den nationalen RTGS-Systemen und dem TARGET-System niedergelegt.
Procedury na koniec dnia są określone w dokumentacji dotyczącej krajowych systemów RTGS i systemu TARGET.
Der EZB-Rat wird in sämtlichen Fragen, die das Target-System betreffen, vom Ausschuss für Zahlungsverkehrs- und Verrechnungssysteme unterstützt. Zu diesem Zweck richtet dieser Ausschuss eine Untergruppe ein, die sich aus NZB-Vertretern für die nationalen RTGS-Systeme zusammensetzt.
We wszystkich sprawach związanych z systemem TARGET, z Radą Prezesów EBC współpracuje Komitet ds. Systemów Płatności i Rozliczeniowych ("PSSC"). W tym celu PSSC utworzy podgrupę składającą się z przedstawicieli krajowych banków centralnych odpowiedzialnych za krajowe systemy RTGS.
Der EZB-Rat wird in sämtlichen Fragen, die das Target-System betreffen, vom Ausschuss für Zahlungsverkehrs- und Verrechnungssysteme unterstützt.
We wszystkich sprawach związanych z systemem TARGET, z Radą Prezesów EBC współpracuje Komitet ds. Systemów Płatności i Rozliczeniowych ("PSSC").
soweit anwendbar, die Höhe der Beträge, die im Target-System gesperrt waren und an den Teilnehmer mit späterer Wertstellung zurückerstattet wurden;
tam gdzie stosowne, kwota funduszy zablokowanych w systemie TARGET i zwrócona uczestnikowi z późniejszą datą waluty;
Der EZB-Rat legt die Preisvorgaben für das Target-System unter Beachtung der Grundsätze der Kostendeckung, Transparenz und Nichtdiskriminierung fest.
Polityka ustalania opłat w systemie TARGET jest określona przez Radę Prezesów EBC uwzględniając zasady zwrotu kosztów, przejrzystości i braku dyskryminacji.
Echtzeit-Brutto-Überweisungssystem in Euro TARGET2 (Transeuropäisches Automatisiertes Echtzeit-Brutto-ExpressÜberweisungssystem) löst jetzt das TARGET-System der ersten Generation ab , das seit der Einführung des Euro im Januar 1999 in Betrieb ist.
S YS TEM TARG E T2 Rozrachunek transakcji w euro TARGET2 (transeuropejski zautomatyzowany system rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym w czasie rzeczywistym (RTGS)) zastępuje system TARGET, który zaczął działać w styczniu 1999 r., w momencie wprowadzenia euro.
Der EZB-Rat wird in sämtlichen Fragen, die das TARGET-System betreffen, vom Ausschuss für Zahlungsverkehrs- und Verrechnungssysteme sowie seiner Untergruppe, der TARGET Management Working Group (TMWG) unterstützt, die aus NZB-Vertretern für die nationalen RTGS-Systeme besteht.
Rada Prezesów EBC korzysta z pomocy Komitetu Systemów Płatności i Rozrachunku (PSSC) oraz jego podgrupy składającej się z przedstawicieli KBC odpowiedzialnych za krajowe systemy RTGS, Grupy Roboczej ds. Zarządzania Systemem TARGET (TMWG), we wszystkich sprawach dotyczących systemu TARGET.
2.1 Das TARGET-System 2.2 TARGET2 2.3 TARGET2-Securities 2.4 Abwicklungsverfahrenfür Sicherheiten
2.1 System TARGET 2.2 System TARGET2 2.3 TARGET2-Securities 2.4 Procedury rozrachunku zabezpieczeń
Das TARGET-System wurde durch das TARGET2- System gemäß dem in Artikel 13 der Leitlinie EZB/2007/2 näher bestimmten Migrationszeitplan ersetzt.
Podobnie, jeżeli wartość aktywów zabezpieczających w wyniku aktualizacji ich wyceny przekroczy wartość wykazywaną przez kontrahentów powiększoną o zmienny depozyt zabezpieczający, kontrahent może wystąpić do banku centralnego o zwrot nadwyżki aktywów (lub środków pieniężnych).
Das bestehende TARGET-System setzt sich aus den folgenden Komponenten zusammen: den nationalen Zahlungssystemen jener 15 Länder, die zum Zeitpunkt der Inbetriebnahme von TARGET Mitglied der EU waren, dem EZB-Zahlungsverkehrsmechanismus und einem In-terlinking-System, das die Zahlungsverarbeitung zwischen den angebundenen Systemen ermöglicht.
Używany obecnie TARGETjest "systemem systemów" składającym się z krajowych systemów płatniczych 15 krajów, które należały do UE w momencie jego uruchomienia.
In dem Bericht werden die wichtigsten Fakten im Zusammenhang mit dem TARGET-System vorgestellt und die Entwicklungen, die TARGET2 2013 durchlaufen hat, zusammengefasst.
W raporcie przedstawiono najważniejsze fakty dotyczące tego systemu i omówiono zmiany, które nastąpiły w 2013 r. w systemie TARGET2.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.