Download for Windows Premium
Publiciteit
und einem spezifischen Programm

Examples with "und einem spezifischen Programm" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
H. in der Erwägung, dass immer wieder die Forderung nach einer speziellen Strategie und einem spezifischen Programm für die Regionen in äußerster Randlage erhoben wird,
H. mając na uwadze, iż nieprzerwane są żądania zarówno w sprawie specjalnej strategii, jak i programu dla regionów najbardziej peryferyjnych,

Andere resultaten

Die Gemeinsame Forschungsstelle (nachstehend „JRC" genannt) sollte die durch so genannte „direkte Maßnahmen" durchzuführenden Forschungs- und Ausbildungstätigkeiten gemäß einem spezifischen Programm der JRC innerhalb des Rahmenprogramms (2012-2013) durchführen.
Wspólne Centrum Badawcze, zwane dalej "JRC", powinno realizować działania badawcze i szkoleniowe przeprowadzane w formie tak zwanych działań bezpośrednich w ramach programu szczegółowego JRC wdrażającego program ramowy (2012-2013).
Nicht verwendete und freigegebene Mittel können entweder einem spezifischen Programm zugewiesen oder in ein vorläufiges Kapitel eingesetzt werden.
Środki niewykorzystane i umorzone mogą zostać przeznaczone na konkretny program lub wprowadzone do rezerwy.
Unbeschadet von Artikel 19 Absatz 1 übernimmt die Exekutivagentur für Gesundheit und Digitales von der Exekutivagentur für Verbraucher, Gesundheit, Landwirtschaft und Lebensmittel jegliche nicht mit einem spezifischen Programm verbundenen unterstützenden Tätigkeiten.
Niezależnie od przepisów art. 19 ust. 1 Europejska Agencja Wykonawcza ds. Zdrowia i Cyfryzacji przejmuje od Agencji Wykonawczej ds. Konsumentów, Zdrowia, Rolnictwa i Żywności wszelkie działania pomocnicze, które nie są przydzielone do konkretnego programu.
Dieses Prinzip muss klarer in die Erwägungen zu diesem spezifischen Programm aufgenommen werden.
Ta zasada powinna wyraźnie znajdować się wśród punktów uzasadnienia niniejszego programu szczegółowego.
Auch die Teilnahme an sehr spezifischen Programmen in einem bestimmten Sektor ist möglich.
Możliwe jest również uczestnictwo w bardzo szczegółowych programach dotyczących konkretnych sektorów.
Die Arbeitsprogramme für die spezifischen Programme des Sechsten Rahmenprogramms wurden mehrfach aktualisiert.
Programy prac szczegółowych programów szóstego programu ramowego były kilkakrotnie aktualizowane.
Mit diesem spezifischen Programm wird darüber hinaus die kohärente Entwicklung der Forschungspolitik gefördert.
Niniejszy program szczegółowy będzie również wspierał spójne opracowywanie polityk w dziedzinie badań.
Die Kommission überwacht die Durchführung des Rahmenprogramms und seiner spezifischen Programme regelmäßig.
Komisja stale monitoruje proces realizacji programu ramowego i powiązanych z nim programów szczegółowych.
Für jedes spezifische Programm sollte ein vorläufiges spezifisches Budget reserviert werden.
Dla każdego programu szczegółowego powinien zostać zarezerwowany orientacyjny budżet.
Hierzu können spezifische Programme wie Erasmus herangezogen werden.
W tym celu można by wykorzystać specjalne programy takie jak Erasmus.
Das Rahmenprogramm und seine spezifischen Programme sollten regelmäßig überwacht werden.
Program ramowy i programy szczegółowe powinny być regularnie monitorowane.
Für das spezifische Programm gelten die Beteiligungs- und Verbreitungsregeln.
Zasady dotyczące uczestnictwa i upowszechniania stosują się do programu szczegółowego.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 2225. Exact: 1. Verstreken tijd: 74 ms.