Download for Windows Premium
Publiciteit
und programmen der eu

Vertaling van "und programmen der eu" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
i programów UE
i programach UE
i programami UE
Die Beseitigung der Armut sollte in den politischen Maßnahmen und Programmen der EU übergreifende Priorität haben.
Eliminacja ubóstwa powinna stanowić nadrzędny priorytet dla polityki i programów UE.
Der MOOC bietet einschlägige Informationen zu aktuellen und künftigen Politiken und Programmen der EU sowie praktische Instrumente und Beispiele für vorhandene Finanzierungsmöglichkeiten auf der regionalen und lokalen Ebene.
Podczas kursu przedstawione zostaną stosowne informacje na temat obecnych i przyszłych kierunków polityki i programów UE, a także praktyczne narzędzia i przykłady dostępnych możliwości finansowania na szczeblu lokalnym i regionalnym.
Gleichbehandlung, Chancengleichheit und Maßnahmen zur Förderung der Stellung der Frauen müssen in allen Rechtsvorschriften und Programmen der EU gewährleistet werden.
We wszystkich przepisach i programach UE konieczne jest zapewnienie równego traktowania, równości szans i poprawy sytuacji kobiet.
Ihr Wert muss daher unbedingt in möglichst vielen Politikbereichen und Programmen der EU berücksichtigt werden.
Niezbędne jest zatem uwzględnienie znaczenia przedsiębiorczości w tak wielu politykach i programach UE, jak to tylko możliwe.
Förderung eines stärkeren gesellschaftlichen Zusammenhalts und einer besseren Einbeziehung der sozialen Dimension in die europäische und nationale Politik für wirtschaftliches Wachstum und Beschäftigung und in die Strategie für nachhaltige Entwicklung sowie stärkere Verknüpfung und Synergien mit Initiativen und Programmen der EU, auch mit den Strukturfonds
Propagowanie bardziej spójnego społeczeństwa i lepszej integracji aspektu społecznego w polityce europejskiej i politykach krajowych na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia oraz strategii zrównoważonego rozwoju, jak i umacnianie silniejszych więzi i synergii z inicjatywami i programami UE, w tym z Funduszami Strukturalnymi
Die Bestandsaufnahme, die die Europäische Kommission derzeit unternimmt, sollte mit einer detaillierten und umfassenden Bedarfsanalyse einhergehen, um die Lücken und Unstimmigkeiten zu ermitteln, die zwischen den auf Drittländer ausgerichteten Maßnahmen und Programmen der EU und den SDG bestehen.
Nakreślenie potrzebnej polityki, które przeprowadza Komisja Europejska, powinno być poparte wszechstronną i szczegółową analizą luk w celu zidentyfikowania niedociągnięć i niespójności między polityką i programami UE ukierunkowanymi na państwa trzecie a celami zrównoważonego rozwoju.
Zentraler Punkt der Kritik an den EU-Politiken für Städtefragen ist jedoch ein Mangel an Konsistenz und Koordinierung sowohl bei den verschiedenen Regelungen und Programmen der EU als auch bei der Koordinierung der Arbeit zwischen EU und lokaler Ebene.
Kluczowym krytykowanym aspektem polityki UE na rzecz obszarów miejskich jest jednak brak spójności i koordynacji, zarówno w przypadku różnorakich przepisów i programów UE, jak również w przypadku koordynacji prac na poziomie UE i lokalnym.
fordert die Kommission auf, ein Paket von rechtsverbindlichen Instrumenten vorzulegen (beispielsweise eine Rahmenrichtlinie), mit dem Lücken in den bestehenden Rechtsvorschriften, Politiken und Programmen der EU in Bezug auf den Katastrophenschutz und auf die Bewältigung von Katastrophen geschlossen werden sollen;
wzywa Komisję do przedłożenia pakietu prawnie wiążących instrumentów (np. dyrektywy ramowej) mających na celu wypełnienie luk w obowiązującym prawodawstwie, strategiach politycznych i programach UE w zakresie zapobiegania katastrofom i reagowania na nie;
Die Gemeinsame Strategie EU-Afrika und die EU-Strategie für Zentralasien wurden beide 2007 angenommen und haben den Initiativen und Programmen der EU in diesen Regionen bereits zu mehr Kohärenz und einem klareren Profil verholfen.
Wspólna strategia UE/Afryka i strategia UE wobec Azji rodkowej - obie przyj te w 2007 roku - ju* teraz przyczyniły si do dalszego uspójnienia i eksponowania inicjatyw i programów UE w tych regionach.
Im Rahmen der ENP wird den Partnerländern die Möglichkeit geboten, sich an den Agenturen und Programmen der EU zu beteiligen.
Europejska polityka sąsiedztwa umożliwia partnerom uczestnictwo w pracach agencji i w programach UE.
Allerdings wurden viele Maßnahmen ergriffen, um zu einem koordinierten Ansatz bei den verschiedenen Politiken und Programmen der EU zu gelangen.
Niemniej jednak podjęto wiele wysiłków na rzecz wprowadzenia skoordynowanego podejścia do różnych strategii politycznych i programów Unii.
Neufestsetzung der Prioritäten bei den politischen Rahmenvorgaben und Programmen der EU in den Bereichen Bildung, Jugend und Kultur
Dokonanie ponownej hierarchizacji ram polityki UE i programów w dziedzinie edukacji, młodzieży i kultury
Mitarbeit an der Gestaltung von Instrumenten, Aktionsplänen und Programmen der EU mit dem Ziel der Stärkung sozialer und wirtschaftlicher Organisationen und der Überwachung ihrer Umsetzung
udział w tworzeniu przez UE instrumentów, planów działania i programów w celu wzmocnienia organizacji społeczno-ekonomicznych oraz w monitorowaniu ich wdrażania
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 24. Exact: 24. Verstreken tijd: 29 ms.