Wir müssen jetzt damit aufhören, besonders um unserer Kinder willen.
Teraz musimy ich zaniechać, szczególnie dla dobra naszych dzieci.
Aber wir müssen sie von dem Haus fernhalten, um unser aller willen.
Ale musisz ich trzymać z dala od domu, dla dobra wszystkich.
Unsere Institutionen müssen sich um des europäischen Projektes willen gegenseitig stärken.
Nasze instytucje muszą się wzajemnie wzmacniać dla dobra europejskiego projektu.
Um der Demokratie willen sollten sie sich zurückhalten.
Dla dobra demokracji obie te grupy powinny się powstrzymać.
Um deines Mädels willen freut es dich bestimmt.
Dla dobra twojej dziewczyny powinno tak być.
Lasst sie helfen, um unseres Volkes willen.
Pozwól jej pomóc dla dobra naszych ludzi.
Der Begriff des Opfers um der anderen willen passte nicht in den Verstand.
Pojęcie ofiary dla dobra innych nie mieści w głowie.
Um unserer Freiheit willen müssen wir auch diesem entgegentreten.
Dla dobra naszej wolności, musimy to także odrzucić.
Bete um unser beider willen, dass ich sie wiederbeleben kann.
I módl się, dla naszego wspólnego dobra, żebym ją z tego wyciągnął.
Ich hoffe erfolgreich, um unser aller willen.
Liczę, że powodzeniem, dla dobra nas wszystkich.
Folglich hatte die Familie Grace um ihrer selbst willen aufgenommen.
Rodzina przyjęła Grace tylko dla jej dobra.
Bitte, um deinetwillen und um Rosies willen.
Proszę, dla twojego i Rosie dobra.
Nichts wird mich mehr belasten, um meiner Tochter willen.
Nie pozwolę żeby mi coś przeszkadzało, przez wzgląd na moją córkę.