Download for Windows Premium
Publiciteit
woli
Wygląda na mądrą, o silnej woli, z lekkim temperamentem.
Sie scheint schlau zu sein, ein starker Wille, ein bisschen temperamentvoll.
Mamy narzędzia, ale brakuje nam zbiorowej woli i rozmachu.
Wir haben das Werkzeug, aber es fehlen kollektiver Wille und Treibkraft.
Nikt nie może zmusić cię do zrobienia czegokolwiek wbrew twojej woli.
Niemand kann dich zwingen, etwas gegen deinen Willen zu tun.
Szanuje, ale woli pracować ze mną, bo znamy się dłużej.
Er arbeitet nur lieber mit mir, weil er mich länger kennt.
Wydaje mi się, że woli być wszędzie, byle nie tutaj.
Ich nehme an sie will überall sein, nur nicht hier.
Ale w zwyczajnym życiu codziennym woli ubierać się po prostu i wygodnie.
Aber im gewöhnlichen Alltag zieht sie sich einfach und bequem an.
Przypuszczam, że woli mieć wokół siebie tylko znajome twarze.
Gefällt ihm wohl, die vertrauten Gesichter um sich zu haben.
Ona woli wojskowych, ale to zbyt dostojne dla mnie.
Sie bevorzugt die Armee, die mir zu schneidig ist.
To, co tutaj zrobiła, nie było z jej własnej woli.
Was sie hier tat, geschah nicht aus freiem Willen.
Ale nie mogę przestać myśleć, że prawdziwa miłość byłaby ojcem silniejszej woli.
Aber ich kann mir nicht helfen, wahre Liebe wäre wohl stärker gewesen.
Nie powinniście nikogo przekonywać, by robił coś wbrew woli.
Man sollte niemanden zwingen müssen, irgendetwas gegen seinen Willen zu tun.
Zapachu nie można zignorować, jest odbierany niezależnie od naszej woli.
Gerüche können nicht ignoriert werden und werden unabhängig von unserem Willen wahrgenommen.
Nie, ja jestem facetem, który woli spędzić czas ze swoim dzieckiem.
Ich bin nur jemand, der lieber mit seinem Kind spielt.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor woli in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5042. Exact: 5042. Verstreken tijd: 47 ms.