Eine Sekunde lang dachte ich, dass du nicht heiraten willst.
Przez chwilę myślałem, że w ogóle nie chcesz brać ślubu.
Sag also bitte nicht, dass du den Palast verlassen willst.
Dlatego proszę, nie mów więcej, że chcesz go opuścić.
Jawohl. Und damit erlangst du alles, was du willst.
W rzeczy samej, i z tym dostaniesz wszystko czego chcesz.
Er stellt Fragen, und du antwortest, wie du willst.
Będzie ci zadawał pytania, a ty odpowiadaj, co chcesz.
Wenn du mich hier allein nicht willst, kann ich gehen.
Jeśli nie chcesz, żebym był tu sam, mogę wyjść.
Kannst sagen, wenn du nicht willst, dass ich mitkomme.
Mogłaś po prostu powiedzieć, że nie chcesz, żebym wszedł.
Finde das Leben, das du willst und schau nicht zurück.
Odnajdź życie, jakiego chcesz i nie oglądaj się za siebie.
Wenn du etwas anderes haben willst, besorge ich es gerne.
Jeśli chcesz abym kupił ci coś innego, po prostu powiedz.
Wenn du ein Cop sein willst, musst du ihn loswerden.
Jeśli chcesz być gliną, tak czy inaczej musisz go udupić.
Wenn du ihn nicht verraten willst, musst du dabei sein.
Jeśli chcesz postąpić w zgodzie z nim, musisz tam być.
Gib einfach zu, dass du kein Kind mit mir willst.
Przyznaj po prostu, że nie chcesz mieć ze mną dziecka.
Wenn du gewinnen willst, machen wir's auf meine Art.
Jeśli chcesz wygrać tę wojnę, to zrobimy to po mojemu.
Du willst immer alles reparieren, aber manchmal ist nichts kaputt.
Ciągle chcesz wszystko naprawiać, ale czasem nic nie jest zepsute.