Vertraut mir, wird sie vergessen, bis sie einen schlechten Tag hat.
Uwierzcie mi, będzie dobrze, dopóki nie przeżyje złego dnia.
Die Gemeinde wird sie weiterhin benutzen, aber es ist nicht dasselbe.
Wprawdzie parafia nadal będzie z niego korzystać, ale to już nie to.
Ist die Ware fehlerhaft, wird sie zurückgebracht und meistens anstandslos umgetauscht.
Jeśli towar nie jest wadliwy, zostanie zwrócone bez wahania i często wymieniane.
Das wird sie aber, weil wenn ich sehe werde ich ihr sagen.
Ale to zrobi, bo zamierzam powiedzieć jej, kiedy ją zobaczę...
Wenn Melanie da draußen ist, wird sie das benutzen.
Jeśli Melanie gdzieś tam jest, zrobi z tego użytek.
Desto näher wir dem Verfahren kommen, desto verzweifelter wird sie.
Im jesteśmy bliżej jej sprawy, tym bardziej będzie zdesperowana.
Und wenn sie es tut, wird sie glänzen als die beste Praktikantin.
A gdy to zrobi, będzie błyszczeć jako najlepsza stażystka.
Darüber hinaus wird sie laufende und künftige internationale Normungsinitiativen aufmerksam verfolgen.
Będzie również uważnie śledzić bieżące i przyszłe międzynarodowe inicjatywy normalizacyjne.
Und wenn ich es nicht schaffe... wird sie mir nie wieder vertrauen.
Jeśli mnie tam nie będzie... nigdy mi nie zaufa.
Es gibt eine Antwort, aber mir wird sie nie einfallen.
Pewnie jest na nie odpowiedź ale ja jej nigdy nie znajdę.
Je mehr sie mit dir ist, desto menschlicher wird sie.
Im dłużej jest z tobą, tym bardziej ludzka się staje.
Ich glaube, von jetzt an... wird sie sich sehr verändern.
Und wenn ich es nicht aus ihr rauskriege, wird sie es.
Jeśli ja z niej tego nie wyciągnę, ona to zrobi.