Renewed, action-oriented determination to implement the resolution was strongly urged.
缔约国强烈呼吁为落实该决议拿出持续、面向行动的决心。
Participants must ensure that the conference focused on concrete, action-oriented outcomes.
与会者必须确保该会议的重点放在争取具体和面向行动的结果。
The challenge was to translate that recognition into action-oriented decisions.
A purposeful and action-oriented draft resolution would greatly complement that regional momentum.
制订一项有意义和注重行动的决议草案将极大地辅助这种区域势头。
Focus has been given to the action-oriented mandates and actions that are measurable.
The time has come to reaffirm our commitment and agree on comprehensive, coherent and action-oriented approaches.
现在应该是重申我们的承诺、商定全面、连贯和着眼于行动的做法的时候。
The document produced by the conference should be substantive and clearly action-oriented.
该会议编制的文件应是实质性和明日面向行动的。
That can be achieved through the adoption of a comprehensive and action-oriented strategy.
这可以通过采取一项全面的、面向行动的战略来实现。
There is a need for action-oriented polices and programmes that produce concrete outcomes.
所需要的是面向行动、能够带来具体成果的政策和方案。
The final section provides action-oriented recommendations to address these challenges.
最后一节提供了应对这些挑战的面向行动的建议。
The aim was to produce more focused and action-oriented reports containing clear recommendations.
其目的是要编写重点更突出、更面向行动、载有明确建议的报告。
The outcome of the special session needs to be action-oriented and innovative.
特别会议的结果需要面向行动和富有革新精神。
We will do so in a cooperative and action-oriented manner.
我们将用合作和面向行动的方式这么做。