We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
2Jedoch
2Nevertheless, exceptions to the upper age limit may be granted by the competent authority of the receiving country in individual cases when justified.
2Jedoch kann die zuständige Behörde des Gastlands ausnahmsweise auf begründeten Antrag Abweichungen in bezug auf die obere Altersgrenze gewähren.
2Nevertheless, as from 1 January 1990, no State may remain or become a Party to this Agreement unless it is also a Party to the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations signed in Rome on 26 October 1961.
2Jedoch kann vom 1. Januar 1990 an kein Staat Vertragspartei dieses Abkommens bleiben oder werden, wenn er nicht gleichzeitig Vertragspartei des am 26. Oktober 1961 in Rom unterzeichneten Internationalen Abkommens über den Schutz der ausübenden Künstler, der Hersteller von Tonträgern und der Sendeunternehmen ist.
2Nevertheless, the parties to a dispute falling within the scope of this article may agree to submit it to an arbitral tribunal without prior recourse to the procedure of conciliation.
2Die an einer im vorliegenden Artikel bezeichneten Streitigkeit beteiligten Parteien können jedoch vereinbaren, die Streitigkeit ohne vorausgehendes Vergleichsverfahren einem Schiedsgericht vorzulegen.
2Nevertheless, a Contracting State is not obliged to give effect to such a judgment in any case
2Ein Vertragsstaat ist jedoch nicht verpflichtet, eine solche Entscheidung zu erfüllen
Andere resultaten
8Nevertheless, they shall be servants to him, that they may know my service and the service of the kingdoms of the countries.
8Doch sollen sie ihm zu Knechten sein, damit sie meinen Dienst kennen lernen und den Dienst der Königreiche der Länder.
It is therefore not always necessary to use high-precision systems that mill in the tolerance range of 8Nevertheless, there are some features that every good CNC milling machine should bring.
Es ist also nicht immer notwendig, hochpräzise Systeme einzusetzen, die im Toleranzbereich von 8µm fräsen. Dennoch gibt es einige Eigenschaften, die jede gute CNC-Fräse mitbringen sollte.
4Nevertheless, the king's command to Joab and the army generals remained firm.
4Aber das Wort des Königs blieb fest gegen Joab und gegen die Obersten des Heeres.
9Nevertheless you shall not build the house; but your son who shall come forth out of your body, he shall build the house for My name.
Doch du sollst das Haus nicht bauen, sondern dein Sohn, der aus deinen Lenden kommen wird, soll meinem Namen das Haus bauen.
22Nevertheless I withdrew mine hand, and wrought for my name's sake, that it should not be polluted in the sight of the heathen, in whose sight I brought them forth.
22Ich hielt aber meine Hand zurück und unterließ es um meines Namens willen, damit er nicht entheiligt würde vor den Heiden, vor deren Augen ich sie herausgeführt hatte.
9Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it; if he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.
9 Wenn du jedoch den Gottlosen vor seinem Weg warnst, damit er von ihm umkehrt, er aber von seinem Weg nicht umkehrt, so wird er um seiner Schuld willen sterben; du aber hast deine Seele gerettet.
32Nevertheless the cities of the Levites, the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time.
32Was aber die Häuser der Leviten betrifft - die Häuser in den Städten, die ihr Eigentum sind -, so steht den Leviten jederzeit die Wiedereinlösung zu.
Surprised at night, the guards nevertheless sold their lives dearly before falling.
Nachts überrascht, verkauften die Wachen dennoch ihre Haut teuer, bevor sie fielen.
Of tender years, he nevertheless spoke about politics with surprising insight and clarity.
Im zarten Alter sprach er dennoch mit überraschender Einsicht und Klarheit über Politik.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.