Vertaling van "A..1.2" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Optional indicator A..1.2 Percentage of the destination represented by a destination management organisation
This is why ISO 27001:2013 requires the following: an inventory of assets needs to be developed (A..1.1), owners of the assets need to be nominated (A..1.2), and acceptable use of assets must be defined (A..1.3).
Das ist der Grund, warum ISO 27001:2013 das Folgende verlangt: es muss ein Verzeichnis der Assets erstellt werden (A..1.1), es müssen Eigentümer der Assets nominiert werden (A..1.2) und es muss der akzeptable Umgang mit Assets definiert werden (A..1.3).
The sampling probes shall meet the requirements set out in paragraphs A..1.2 and A..1.3 of Appendix 2 to Annex 4 to UNECE Regulation No 49.
Die Probenahmesonden müssen die in Anhang 4 Anlage 2 Absätze A..1.2 und A..1.3 der UNECE-Regelung Nr. 49 angegebenen Anforderungen erfüllen.
Andere resultaten
Following a preliminary analysis, the suboptions A..1.a, A..1.c, A..2.a, A..2.b and B..a were discarded as the related measures were considered to be ineffective or disproportionate compared to their impact.
Nach einer ersten Analyse wurden die Unteroptionen A..1.a, A..1.c, A..2.a, A..2.b und B..a verworfen, da die damit verbundenen Maßnahmen als ineffektiv oder im Verhältnis zu ihren Auswirkungen als unverhältnismäßig betrachtet wurden.
The determination of the methane and non-methane hydrocarbon fraction shall be performed with a heated non-methane cutter (NMC) and two FIDs as per Appendix 2 to this annex, paragraph A..1.4 and paragraph A..1.5.
Die Bestimmung der Methan- und der Nicht-Methan-Kohlenwasserstoff-Fraktion muss mit einem beheizten Nicht-Methan-Cutter (NMC) und zwei Flammenionisationsdetektoren (FID) erfolgen, wie in Absatz A..1.4 und Absatz A..1.5 Anlage 2 zu diesem Anhang beschrieben.
If measured on a dry basis, the dry/wet correction in accordance with Section A..3.2 of Appendix 8 or Section A..4.2 of Appendix 7 to Annex 4B to UNECE Regulation No 96.03 series of amendments shall be applied to the instantaneous concentration values before any further calculation is done.
Wird im trockenen Bezugszustand gemessen, so sind die momentanen Konzentrationswerte nach Anlage 8 Abschnitt A..3.2 oder Anlage 7 Abschnitt A..4.2 von Anhang 4B der UN/ECE-Regelung Nr. 96 Änderungsserie 03 in den feuchten Bezugszustand umzurechnen, ehe sie für weitere Berechnungen verwendet werden.
The results of the gas analysis according to paragraphs A..2.1, A..3.1 or A..3.2 and, where applicable, paragraph A..4.1, combined with the mass flowrate of gas measured according to paragraphs A..2.2 and A..3.3, shall be used to calculate the MN according to EN16726:2015.
Die Berechnung der Methanzahl (MN) nach EN 16726:2015 erfolgt anhand der Ergebnisse der Gasanalyse gemäß den Absätzen A..2.1, A..3.1 oder A..3.2 und gegebenenfalls A..4.1 in Kombination mit dem nach den Absätzen A..2.2 und A..3.3 gemessenen Gasmassendurchfluss.
multiple hole probe as described under SP in paragraph A..1.3.
die in Absatz A..1.3 unter SP beschriebene Sonde
A..2.2. potential effects on the microorganisms used for industrial food processing
A..2.2. potenzielle Auswirkungen auf die Mikroorganismen, die bei der industriellen Lebensmittelbearbeitung und -verarbeitung Anwendung finden
Statutory, regulatory, and contractual requirements (clause A..1.1)
Gesetzliche, regulatorische und vertragliche Anforderungen (Abschnitt A..1.1)
Procedures for working in secure areas (clause A..1.5)
Verfahren für Arbeiten in Sicherheitsbereichen (Abschnitt A..1.5)
Close the end of the column with the fine sieve (A..6.2).
Acceptable use of assets (clause A..1.3)
Akzeptable Nutzung von Assets (Abschnitt A..1.3)