Examples with "AL Programme" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The management offices are equipped with furniture from the AL Programme.
Die Geschäftsführungsräume wurden mit dem AL Programm ausgestattet.
Andere resultaten
Dialogue and cooperation between government authorities, international institutions and civil society has also intensified under the EUROsociAL and URB-AL programmes.
Im Rahmen der Programme EUROsociAL und URB-AL wurden zudem Dialog und Zusammenarbeit zwischen den Regierungsbehörden, den internationalen Institutionen und der Zivilgesellschaft intensiviert.
Under the Urbs-Al programme in particular, there are good prospects for the participation by the European social partners in cooperation and exchange projects.
Vor allem das Programm URBS-AL eröffnet günstige Aussichten für eine Beteiligung der europäischen Sozialpartner an Kooperations- und Austauschvorhaben.
One example is the European Union's URB-AL programme, which aims to set up networks of cities to work on many areas of the economy, society and urban development.
Ein Beispiel ist das EU-Programm URB-AL, das auf die Einrichtung von Städtenetzen für die Zusammenarbeit in zahlreichen wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und städteplanerischen Bereichen abzielt.
This includes Latin America, which has benefited from the URB-AL Programme, and Asia, which has its own Asia Urbs Programme.
Dazu gehören Lateinamerika, das mit dem Programm URB-AL unterstützt wird, und Asien mit seinem eigenen Programm Asia Urbs.
The URB-AL programme, which supports cooperation between towns and cities of the European Union and Latin America for issues related to the problems of urban areas, including the preservation of urban heritage.
Das Programm URB-AL unterstützt die Zusammenarbeit zwischen Städten in der Europäischen Union und Lateinamerika in Fragen der städtespezifischen Problematik einschließlich der Erhaltung des kulturellen Erbes der Städte.
as regards the specific problems of Latin American cities, the URB-AL programme has been instrumental over recent years in supporting inprovements in terms of security and mobility.
Im Hinblick auf die speziellen Probleme lateinamerikanischer Städte wurde in den letzten Jahren das Programm URB-AL zur Förderung einer verbesserten Sicherheit und Mobilität genutzt.
Al Jazeera English programmes broadcast the remainder of the day.
Während des restlichen Tages werden englische Sendungen von Al Jazeera International ausgestrahlt.
Subject: Preventing broadcasting of racist al-Manar programmes in Europe
Following The Great Depression, the former ruler Sheik Rashid bin Saeed Al Maktoum began a programme of investment in Dubai's infrastructure.
Nach der Weltwirtschaftskrise begann der ehemalige Herrscher Sheik Rashid bin Saeed Al Maktoum mit einem Investitionsprogramm in die Infrastruktur von Dubai.
In management offices and conference rooms, the AL storage programme inspires with its exclusive materials, extraordinary details, high-quality workmanship and sophisticated finish.
Das AL Stauraum Programm besticht in Managementbüros und Konferenzräumen durch edle Materialien, außergewöhnliche Details, hochwertige Verarbeitung und ein ausgereiftes Finish.
Apart from liner connections we also organise conferences, receptions, banquets and attending to trainings connected with sea cruises al well as attractive programme of sightseeing on Bornholm.
Außer Linienfahrten organisieren wir auch Konferenzen, Empfänge zu allen Anlässen, Bankette, Schulungen an Bord in Verbindung nit einer Seefahrt sowie attraktive Besichtigungsprogramme auf Bornholm.
The AL storage programme, along with the AL conference and meeting tables, provide the perfect combination in consistent design language.
Die Möbel von AL Conference und AL Stauraum sind aufgrund der durchgängigen Designsprache perfekt miteinander kombinierbar.