We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ASCII-Teil
Each nonprinting character is denoted by a period (.) in the ASCII portion of the display.
Jedes nichtdruckbare Zeichen wird im ASCII-Teil des Speicherauszugs durch einen Punkt (.) abgebildet.
They don't just encode their value, they also encode where they should be inserted into the ASCII portion of the domain.
Neben ihrem Wert wird auch die jeweilige Position kodiert, an der sie in den ASCII-Teil der Domain eingefügt werden müssen.
Problems with code page compatibility are rare if the only characters used are from the English alphabet, as these are represented in the ASCII portion of each code page (0 to 127).
Probleme mit der Kompatibilität von Codepages treten nur selten auf, wenn die einzigen benutzten Zeichen aus dem englischen Alphabet stammen, da diese im ASCII-Bereich der Codepage (0 bis 127) vorkommen.
a hexadecimal portion (that is, each byte value is shown in hexadecimal format) and an ASCII portion (that is, each byte value is shown as an ASCII character).
ein hexadezimaler Block (jeder Bytewert wird im hexadezimalen Format dargestellt) und ein ASCII-Block (jeder Bytewert wird als ASCII-Zeichen dargestellt).
Andere resultaten
The disassembler pulls ASCII text strings out the data portion of the file.
Der Disassembler zieht den ASCII- und Unicode-Text aus dem Datenteil heraus.
The unload portion of the rebuild process produces ASCII format data files and a reload.sql file that contains table and other definitions.
Der Entladevorgang während des Neuaufbaus produziert Datendateien im ASCII-Format und eine Datei namens reload.sql , die Tabellendefinitionen und andere Schemainformationen enthält.
import entire tables or portions of tables from ASCII files
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.