We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Lossprechung von
1º Absolution of an accomplice in sin against the Sixth Commandment of the Decalogue.
1º die Absolution des Mittäters bei einer Sünde gegen das sechste Gebot des Dekalogs
Hitman: Absolution of Honor: Breakthrough - Komplettl...
Hitman: Absolution im Test - Agent 47 feiert ein grandioses Comeback
To whom is the absolution of some sins reserved?
Wem ist die Lossprechung von bestimmten Sünden vorbehalten?
forgiveness and absolution of sins, and he gives this forgive
Vergebung und Absolution der Sünden, und er gibt diese Vergebung
The usual author's absolution of his manuscript's readers from responsibility for errors of fact and interpretation is more than ever necessary here, since in some instances I have not followed advice that was offered to me.
Die normale autorischen Lossprechung des Leser seines Manuskripts von der Verantwortung für Irrtümer über Tatsachen und Interpretation ist hier noch notwendiger denn je, da in einigen Fällen ich nicht dem Rat gefolgt bin, der mir angeboten wurde.
If repentance is sincere and it is difficult to send the penitent to the competent authority to whom the absolution of the censure is reserved, every confessor can absolve according to can.
Im Falle aufrichtiger Reue und wenn es schwierig sein sollte, den Pönitenten an die zuständige Autorität zu verweisen, der die Aufhebung der Zensur vorbehalten ist, kann jeder Beichtvater gemäß Can.
Only a few contemporary artists have such a pronounced sense of art's duty to engage the past and the ethical questions of the present, and are in the position to express the possibility of the absolution of guilt through human effort.
Nur wenige zeitgenössische Künstler haben einen so ausgeprägten Sinn für die Verpflichtung der Kunst zur Beschäftigung mit der Vergangenheit und ethischen Fragen der Gegenwart, und sind in der Lage die Möglichkeit auszudrücken, Schuld durch menschliche Anstrengung zu tilgen.
It makes me happy when a ringing bell accompanies the scenery: an absolution of the things at the cash desk.
Es macht mich glücklich, wenn es dazu klingelt: Eine Absolution der Dinge an der Kasse.
Paradoxically, at the same time as it imposed a certain limitation on the involvement of deacons in the liturgical sector, this synod attributed to them the possibility of giving absolution of sins in urgent cases.
Während diese Synode der Betätigung der Diakone im liturgischen Sektor eine gewisse Einschränkung auferlegt, gibt sie ihnen paradoxerweise die Möglichkeit, in Notfällen die Absolution zu erteilen.
There is the same combination of international support, highly unpopular domestic austerity measures (which are bound to set off major protests), and the apparent absolution of banks from financial responsibility for problems that they produced.
Es gibt dieselbe Kombination aus internationaler Hilfe, höchst unpopulären Sparmaßnahmen im Inland (die mit Sicherheit zu großen Protesten führen werden) und der scheinbaren Absolution der Banken von der finanziellen Verantwortung für Probleme, die sie verursacht haben.
He really acts today and brings about what the priest would be incapable of: the consecration of the wine and the bread so that they may really be the Lord's presence, the absolution of sins.
Er handelt wirklich und wirkt das, was der Priester nicht tun könnte: die Wandlung von Brot und Wein in die Realpräsenz des Herrn, die Lossprechung von den Sünden.
Moses ordered, under the commission of his Lord, the offering of countless sacrifices for the absolution of the sins of his people.
Mose ordnete im Auftrag seines HERRN zahlreiche Opfer zur Entsündigung seines Volkes.
We demand the absolution of the 14 of the 15M and the revision of all the pending court cases.
Wir fordern Freisprüche für alle 14 Festgenommenden des 15. Mai und die Einstellung aller anhängigen Verfahren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.