We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Beitrittsprogramm
Sonderprogramm zur Vorbereitung auf den Beitritt
zur Beitrittsvorbereitung
Sonderprogramms zur Vorbereitung auf den Beitritt
SAPARD (Special Accession Programme for Agriculture and Rural Development) finances agricultural and rural development.
SAPARD (Besonderes Beitrittsprogramm für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung) dient der Finanzierung von Maßnahmen zur Entwicklung der Landwirtschaft und des ländlichen Raums.
Finally, Bulgaria perpetrates the most fraud in connection with the Special Accession Programme for Agriculture and Rural Development (SAPARD).
Und schließlich entfällt auf Bulgarien die höchste Betrugsquote in Zusammenhang mit dem besonderen Beitrittsprogramm für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (SAPARD).
Special Accession Programme for Agriculture and Rural Development
Besonderes Beitrittsprogramm für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
Granting pre-accession aid should be subject each year to the level of achievement of objectives and fulfilment of the commitments assumed and the state of progress of the national accession programme.
Die Gewährung einer zur Vorbereitung des Beitritts geleisteten Hilfe muß jedes Jahr davon abhängig gemacht werden, inwieweit die festgelegten Ziele erreicht und die eingegangenen Verpflichtungen erfüllt wurden und wie weit das nationale Beitrittsprogramm vorangeschritten ist.
In Candidate Countries the Special Accession programme for Agriculture and Rural Development (SAPARD)51 provides certain opportunities for soil protection.
In den Beitrittsländern bietet das besondere Beitrittsprogramm für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (SAPARD)51 Möglichkeiten für den Bodenschutz.
In Candidate Countries the Special Accession programme for Agriculture and Rural Development (SAPARD) provides certain opportunities for soil protection.
In den Beitrittsländern bietet das besondere Beitrittsprogramm für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (SAPARD) Möglichkeiten für den Bodenschutz.
In particular, pre-accession aid under Sapard (Special Accession Programme for Agriculture and Rural Development) makes it clear that so far during the pre-accession period time has been lost which could have been used to provide structural support for the CEECs' agriculture.
Insbesondere wird an der Vorbeitrittshilfe SAPARD (Special Accession Program for Agriculture and Rural Development) deutlich, dass bislang in der Vorbeitrittsphase Zeit verschenkt worden ist, um die Landwirtschaft der MOEL strukturell zu unterstützen.
Recalls that the Special Accession Programme for Agriculture and Rural Development (SAPARD) started with a considerable delay and the scope was also limited, mainly owing to the complicated requirements and lack of due-time decisions of the Commission and of authorities of the new Member States
erinnert daran, dass das Programm SAPARD mit beträchtlicher Verzögerung gestartet ist und der Anwendungsbereich auch begrenzt war, vor allem aufgrund der komplizierten Anforderungen und des Mangels an rechtzeitigen Beschlüssen der Kommission und der Behörden der neuen Mitgliedstaaten
The Special Accession Programme for Agriculture and Rural Development (Sapard) is the first external aid programme which is implemented in a decentralised manner.
The SAPARD instrument30 (Special Accession Programme for Agriculture and Rural Development) has thus a strategic role concerning agriculture and biodiversity.
Dem Sonderprogramm zur Vorbereitung auf den Beitritt in den Bereichen Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (SAPARD)30 kommt somit eine strategische Rolle im Hinblick auf die Landwirtschaft und die biologische Vielfalt zu.
The progress of the Republic of Slovenia in the area of adjustment of legal bases for the purpose of the implementation of the Special Accession Programme for Agriculture and Rural Development (SAPARD) and the operation of the SAPARD Agency involves the following
Die Fortschritte der Republik Slowenien bei der Anpassung der rechtlichen Grundlagen für die Durchführung des Sonderprogramms zur Vorbereitung auf den Beitritt in den Bereichen Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (SAPARD) und die Arbeit der SAPARD-Stelle umfassen folgende Maßnahmen
The Commission, acting on behalf of the European Union, concluded multiannual financing agreements (MAFAs) laying down the technical, legal and administrative framework for the execution of the Special Accession Programme for Agriculture and Rural Development (Sapard) with Romania.
Die Kommission hat im Namen der Europäischen Union eine mehrjährige Finanzierungsvereinbarung (MFV) mit Rumänien geschlossen, die den technischen, rechtlichen und administrativen Rahmen für die Umsetzung des Sonderprogramms für die Beitrittsvorbereitung in den Bereichen Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (Sapard) festlegt.
The preparatory aid arrangement SAPARD (Special Accession Programme for Agriculture and Rural Development), adopted as part of Agenda 2000, is a further important point.
Ein weiterer wichtiger Punkt bleibt nach wie vor die im Rahmen der Agenda 2000 beschlossene Vorbereitungshilfe SAPARD (Special Accession Programme for Agriculture and Rural Development).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.