Examples with "AndroidMonitor will keep" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
They will keep on searching for the lost dog in the neighborhood.
Sie werden in der Nachbarschaft weiter nach dem vermissten Hund suchen.
In a pinch, the generator will keep the lights on for everyone.
Im Notfall hält der Generator für alle die Beleuchtung aufrecht.
Investors rarely receive an ironclad guarantee that their money will keep growing.
Anleger erhalten selten eine wasserdichte Garantie, dass ihr Geld weiter wachsen wird.
For the moment, I will keep my opinion to myself to avoid conflict.
Vorerst behalte ich meine Meinung für mich, um Konflikte zu vermeiden.
We received the curtains on approval and will keep only two sets.
Wir haben die Vorhänge zur Ansicht bekommen und behalten nur zwei Garnituren.
I will keep in touch with you while you study abroad.
Ich werde mich bei dir melden, während du im Ausland studierst.
As the project expands, they will keep on hiring more experts.
Mit der Expansion des Projekts werden sie weiterhin mehr Experten einstellen.
She will keep a close watch on her health by exercising regularly.
Sie wird genau auf ihre Gesundheit achten, indem sie regelmäßig trainiert.
You should come near the fire; it will keep you warm.
Du solltest näher ans Feuer kommen; es wird dich wärmen.
Without serious budget cuts, the city will keep drowning in red ink.
Ohne ernsthafte Sparmaßnahmen wird die Stadt weiter in den roten Zahlen stehen.
The landlord will keep out visitors to ensure tenant safety at the property.
Der Vermieter wird Besucher fernhalten, um die Sicherheit der Mieter zu gewährleisten.
Flattery may open doors, but real talent will keep them open.
Schmeicheln mag Türen öffnen, aber echtes Talent lässt sie offen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.