We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A Trilateral Monitoring and Assessment Programme (TMAP) is in place to assess the implementation of the measures set out in the plan and provide data on the status of the wadden sea ecosystem.
Um die Umsetzung der im Plan festgelegten Maßnahmen bewerten und Daten über den Zustand des Ökosystems Wattenmeer bereitstellen zu können, wird das Trilaterale Monitoring- und Bewertungsprogramm (Trilateral Monitoring and Assessment Program, TMAP) durchgeführt.
Quality Club is an assessment programme that monitors laboratory performance.
Quality Club ist ein Bewertungsprogramm, das die Leistung des Labors überwacht.
In particular the directives on front and side impact22 and consumer information from the European New Car Assessment Programme (see following paragraph) have led to the most rapid developments in car occupant protection that Europe has experienced.
Insbesondere dank der Richtlinien zum Schutz beim Seiten- und Frontalaufprall22 und zur Information der Verbraucher durch das europäische Programm zur Bewertung neuer Fahrzeugmodelle (siehe den folgenden Abschnitt) wurden in Europa die schnellsten Fortschritte beim Schutz der Fahrzeuginsassen erreicht.
Since 1996, 'the European New Car Assessment Programme,' namely the four 'EEVC sub-systems', has been used to test new cars for protection of pedestrians.
Seit 1996 findet das „Europäische Programm zur Bewertung neuer Fahrzeugmodelle", d.h. die vier „EEVC-Teilsysteme", Anwendung, um neue Fahrzeugmodelle im Hinblick auf den Fußgängerschutz zu prüfen.
I should like to thank, here in this House, everyone who implemented the changes and carried out the assessment programme in recent months.
Ich möchte hier in diesem Hause allen danken, die die Veränderungen umgesetzt und das Beurteilungsprogramm in den vergangenen Monaten durchgeführt haben.
Primark is committed to inspecting all factories in Bangladesh producing products for the company as part of the assessment programme.
Primark ist entschlossen, alle Fabriken in Bangladesch, die Erzeugnisse für das Unternehmen herstellen, als Teil des Beurteilungsprogramms zu prüfen.
This is done regularly for issues such as the surveillance of the euro area, and the Union Financial Sector Assessment Programme (FSAP).
Dies geschieht regelmäßig im Zusammenhang mit Fragen, die die Überwachung des Euro-Währungsgebiets und das Programm zur Bewertung des Finanzsektors (FSAP) für die Union betreffen.
continue to work with and develop the European New Car Assessment Programme (EuroNCAP)
weitere Umsetzung und Weiterentwicklung des EuroNCAP (Europäisches Programm zur Bewertung von Neufahrzeugen)
Consumer information: the European New Car Assessment Programme (EuroNCAP)
Verbraucherinformation: Europäisches Programm zur Bewertung neuer Fahrzeugmodelle (EuroNCAP)
In order to ensure this quality, Hertel has developed its own top+ assessment programme.
Um diese Qualität zu gewährleisten, hat Hertel sein eigenes Bewertungsprogramm entwickelt.
Consumer protection organizations such as NCAP (New Car Assessment Programme) consider accident-prevention systems in their vehicle ratings, and thus act as another stimulus for improved road safety.
Verbraucherschutz-Organisationen wie NCAP (New Car Assessment Programme) berücksichtigen unfallverhindernde Systeme in ihrer Fahrzeugbewertung und sind ein weiterer Impuls für mehr Verkehrssicherheit.
With more than 1,000 laboratories and offices and a presence in more than 100 countries, we can provide Conformity Assessment Programme services in any part of the globe.
Mit über 1000 Labors und Niederlassungen und einer Präsenz in mehr als 100 Ländern können wir überall auf der Welt Programme zur Konformitätsprüfung anbieten. Anfrage senden
With more than 1,000 laboratories and offices and a presence in more than 100 countries, we can provide Conformity Assessment Programme services in any part of the globe.
Mit über 1000 Labors und Niederlassungen und einer Präsenz in mehr als 100 Ländern können wir überall auf der Welt Programme zur Konformitätsprüfung anbieten. Anfrage senden Contact List
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.