Many of our locations have comprehensive Employee Assistance Programs (EAPs) to help employees deal with issues like stress, illness, personal conflict, finances, bereavement, mental health, performance and elder care challenges.
Viele unserer Standorte bieten umfassende Hilfsprogramme an, um ihre Beschäftigten in anspruchsvollen Lebensphasen zu unterstützen: bei Stress, Krankheit, persönlichen Konflikten, in finanziellen Fragen, Trauerfällen, bei psychischen Problemen, Problemen mit den Leistungsanforderungen oder bei der Organisation einer häuslichen Pflege.
Many international assistance programs fail because they are badly designed and/or too complicated.
Viele internationale Hilfsprogramme scheitern, weil sie schlecht konzipiert und/oder zu kompliziert sind.
That is why stress-management training has steadily become the leading priority for Employee Assistance Programs.
Stress-Bewältigungs-Training ist deshalb in den letzten Jahren zur ersten und anhaltenden Priorität in den Hilfsprogrammen für Angestellte geworden.
Government cheese is often associated with assistance programs helping the needy.
Sozialkäse wird oft mit Hilfsprogrammen für Bedürftige in Verbindung gebracht.
Many public authorities offer assistance programs for low-income families in the area.
Viele staatliche Einrichtungen bieten Unterstützungsprogramme für einkommensschwache Familien in der Region an.
Nonmilitary assistance programs have proven essential in disaster recovery efforts.
Nicht-militärische Unterstützungsprogramme haben sich als wesentlich in den Katastrophenhilfemaßnahmen erwiesen.
Government assistance programs are essential during lean times for struggling citizens.
Staatliche Hilfsprogramme sind in wirtschaftlichen Engpässen für notleidende Bürger unerlässlich.
Many government assistance programs are means-tested to prioritize low-income families.
Viele staatliche Hilfsprogramme sind bedarfsorientiert, um einkommensschwache Familien zu priorisieren.
The government offers assistance programs for families with many dependants.
Die Regierung bietet Hilfsprogramme für Familien mit vielen unterhaltsberechtigten Personen an.
Families can access domiciliary services through insurance or government assistance programs.
Familien können häusliche Pflegedienste über Versicherungen oder staatliche Hilfsprogramme in Anspruch nehmen.
Assistance programs aim to uplift financially distressed communities and promote economic recovery.
Hilfsprogramme zielen darauf ab, finanziell angeschlagene Gemeinschaften zu unterstützen und die wirtschaftliche Erholung zu fördern.
As the economy tightens, financial assistance programs have become scarcer.
Mit der Verschärfung der Wirtschaft sind finanzielle Unterstützungsprogramme knapper geworden.
Low-income individuals may qualify for government assistance programs to help meet basic needs.
Menschen mit geringem Einkommen können Anspruch auf staatliche Unterstützungsprogramme haben, um ihre Grundbedürfnisse zu decken.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.