Examples with "But... a lot" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But... a lot of companies are investing more in their SEO than in their branding strategy. Which sucks!
Aber... viele Firmen investieren immer noch mehr Geld in ihre Suchmaschinenoptimierung als in ihre Markenstrategie.
It has only started recently, but... a lot is happening around me.
Es hat erst vor Kurzem angefangen, aber um mich herum passiert viel.
I don't know, but... a lot of the pieces in this store communicate,
Ich weiss nicht, aber viele Gegenstände hier teilen uns etwas mit.
"It sounds bad, but... a lot of people are motivated by themselves," Jackson says.
Andere resultaten
But... I have a lot of love in my life already.
But... it's a lot of flying around the country.
It's bad, but... had a lot of work to do.
But... that causes a lot of difficulties.
No offense, but... you talk a lot.
Nichts für ungut, aber... du redest viel.
But... we have a lot of opportunities for aggressive expansion!
Aber... wir haben ne Menge Möglichkeiten an aggessivem Wachstum!
But... I shouted a lot then.
Aber... ich habe viel geschrien.
Apparently he sent the two along with him, but... I need a lot more people.
Er hat die zwei dort anscheinend mitgeschickt, aber ich brauche noch viel mehr Leute.
No, no, but... for a lot of people it is.
Nein, nein, aber... für viele Menschen ist das so.