Examples with "DREAM Programme n" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Share Print A delegation of the Community of Sant'Egidio visited the Central African republic, in order to prepare the opening of the DREAM Programme n the country, with the collaboration of the Italian Association "Friends of Central Africa".
Share Drucken Eine Delegation der Gemeinschaft Sant'Egidio besuchte die Zentralafrikanische Republik, um die Eröffnung des DREAM-Programms im Land in Zusammenarbeit mit der seit ca. 15 Jahren im Land tätigen italienischen Vereinigung Freunde von Zentralafrika vorzubereiten.
Andere resultaten
Among the discussed topics: DREAM Programme, health and work for peace
DREAM-Programm, Gesundheit und Friedensarbeit waren Themen des Treffens
The existing aid programme N 651/2002 would be prolonged by two years.
Das bestehende Förderprogramm N 651/2002 würde um zwei Jahre verlängert.
The whole experience working with Wei Min and team on Discover your Dream Programme in NTU website has been a very positive one.
Die Zusammenarbeit mit Wei Min und ihrem Team an der Website 'Discover your Dream Programme' der NTU ist sehr positiv gewesen.
In some prisons volunteer doctors ensure dermatological and gynaecological check-ups for pregnant women and AIDS tests under the DREAM programme.
In einigen Gefängnissen stellen ehrenamtlich arbeitende Ärzte die hautärztliche Versorgung und auch die gynäkologische Versorgung Schwangerer sicher.
Dr. Ines Zimba, Mozambican Head of the DREAM programme, said that the program has saved and continues to save many lives throughout Mozambique.
Die mosambikanische Leiterin des DREAM-Programms Dr. Ines Zimba sagte, dass das Problem das Leben vieler Menschen in ganz Mosambik gerettet hat und weiter rettet.
They quote: "The dream programme has also helped foster closer ties among nations and enriched the participants through cultural exchange".
Sie geben Folgendes an: "Das Traumprogramm hat ebenso geholfen, engere Bünde zwischen verschiedenen Nationen zu fördern, wie auch die Teilnehmer durch kulturellen Austausch bereichert."
The centre is managed and run by the activists of the DREAM Programme and it is open for the children of the neighbourhood who live in severe conditions of poverty.
Das Zentrum wird von den Aktivistinnen aus dem DREAM-Programm geleitet und geführt und wendet sich an Kinder aus dem benachbarten Stadtviertel, die besonders unter Armut leiden.
The delegation was received by the President of the Republic Faustin-Archange Touadéra, who expressed his appreciation for the opening of the DREAM Programme in Central Africa.
Die Delegation wurde vom Präsidenten der Republik, Faustin-Archange Touadéra, empfangen, der sich sehr erfreut über den Beginn von DREAM in der Zentralafrikanischen Republik zeigte und seine volle Unterstützung für die Durchführung des Programms zusicherte.
His playing, a lesson in interpretation and a model of poetry, is of those who can captivate without demagogy, who can illuminate without pedantry... A dream programme, sumptuously performed. - La Tribune de Genève, March 1989.
Sein Spielen, eine Lektion der Interpretation und ein Modell der Poesie, kann einen ohne Demagogie fesseln und ohne Pedanterie erleuchten... Ein Traum programm, prächtig vorgeführt. - La Tribune de Genève, Genf.
Also Chilembo Todt Steward, Deputy Minister of the Justice of the Zambia, thanked the Community of Sant' Egidio for the global effort for abolition of the capital punishment, and for the work in Africa with the AIDS patients, with the DREAM programme.
Auch Chilembo Todt Steward, der Vizejustizminister von Sambia, dankte der Gemeinschaft Sant'Egidio für das globale Bemühen für die Abschaffung der Todesstrafe und auch für die Arbeit in Afrika mit den AIDS-Kranken, er erinnerte auch an DREAM.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.