Not far from here lies the Herrenberg slate quarry with its rich collection of fossils in Hunsrück slate from the Devonian Period, 350 to 405 million years ago.
Ganz in der Nähe liegt auch die Schiefergrube Herrenberg mit ihrer reichen Fossiliensammlung aus dem Hunsrückschiefer der Devonzeit vor 350-405 Millionen Jahren.
Fossils from prehistoric plants and animals bear witness to a long ago past: the Devonian period with maritime flora and fauna from 350-405 million years ago, and the creation of Devon-Taunus quartzite and Hunsrück slate 320 million years ago.
Fossilien urzeitlicher Tiere und Pflanzen geben dort Zeugnis von einer längst vergangenen Zeit: von der Devonzeit mit maritimer Flora und Fauna vor 405-350 Millionen Jahren und von der Bildung des devonischen Taunusquarzits und des Hunsrückschiefers vor 320 Millionen Jahren.
The main "artery" of the park is the ancient Gauja River valley with many tributaries and deep ravines with massive sandstone cliffs from the Devonian period.
Die "Arterie" des Parks ist das Urstromtal des Flusses Gauja mit vielen Nebenflüssen und Schluchten in den massiven Sandsteinfelsen aus der Devonperiode.
Further on Gauja National Park is formed around the ancient valley of the Gauja river with picturesque sandstone cliffs from the Devonian period.
Der Nationalpark Gauja umgibt das Urstromtal des Flusses Gauja mit seinen malerischen Sandsteinfelsen aus der Devonperiode.
In the Devonian period (from 420 to 360 million years ago), a shallow and warm sea, rich in coral reefs, stretched where today we see the Carnic Alps.
5Zeit der Riffe In der Devon-Zeit (420-360 Millionen Jahre vor heute) breitete sich in den zukünftigen Karnischen Alpen ein flaches warmes Meer mit Riffen aus.
You are looking for Devonian period (360 million years ago) or earlier.
Sucht nach der Devon-Zeit (vor 360 Millionen Jahren) oder früher.
During the Devonian period, carbonate rocks were forming in this part of modern day Manitoba and, due to lithium's affinity for carbonate, Lithium Carbonate (Li2CO3) would have formed.
In der Devonzeit bildete sich in diesem Teil des heutigen Manitoba Karbonatgestein; aufgrund der Lithiumaffinität von Karbonat bildete sich vermutlich auch Lithiumkarbonat (Li2CO3).
In the Devonian Period, not only all major taxonomic branches of fishes but also amphibians appeared.
Im Devon traten nicht nur sämtliche wichtigen Klassen der Fische zum ersten Mal auf, sondern auch Amphibien.
During the Devonian Period about 365 million years ago, tetrapods, 4-legged vertebrates that probably evolved from
Im Devon, vor ca. 365 Millionen Jahren, sind Tetrapoden, vierfüßlige Wirbeltiere die sich wahrscheinlich aus
The earliest insect fossils date back to the Devonian Period (417 to 354 million years ago).
Die frühesten entdeckten versteinerten Exemplare gehen auf das Devon (vor 417 - 354 Millionen Jahren) zurück.
Few fossilised finds have indicated that the banded limestone was deposited in a sea some 380 million years ago during the Devonian Period.
Aus wenigen Fossilfunden, versteinerten Lebewesen, wird geschlossen, dass sich die Bänderkalke vor ca. 380 Millionen Jahren im Zeitalter des Devons in einem Meer abgelagert haben.
Based on this, the researchers deduced that the number of offspring in ammonoids rocketed during the Devonian Period.
Daraus schließen die Forscher, dass die Anzahl Nachkommen bei den Ammonoideen im Lauf des Devons stark anstieg.
The crater is 8 kilometres (5.0 mi) in diameter with an age estimated to be 395 ± 25 million years (during the Devonian Period).
Der Durchmesser des Kraters beträgt acht Kilometer, sein Alter wird auf 395 ± 25 Millionen Jahre geschätzt. Damit erfolgte der Einschlag im Devon.