We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dialer-Programme
Dialer-Programmen
Dialer programs can then only be used upon the express wish of the customer.
Dialer-Programme können nur noch auf ausdrücklichen Kundenwunsch in Anspruch genommen werden.
Since October 1, 2004 dialer programs may only be offered within the numbering area 0939.
Seit 1. Oktober 2004 dürfen Dialer-Programme nur noch im Rufnummernbereich 0939 angeboten werden.
Naturally there are also other possibilities for protection from expensive dialer programs.
Es gibt natürlich auch noch andere Möglichkeiten, sich vor den teuren Dialer-Programmen zu schützen.
Erich Schickengruber, Head of Customer-Related Legal Affairs at Telekom Austria: Telekom Austria is now taking strict precautionary measures as protection from illegal dialer programs, so that high costs for these kinds of value added services do not even arise for its customers.
„Telekom Austria trifft ab sofort strenge Vorbeugemaßnahmen zum Schutz vor illegalen Dialer-Programmen, damit ihren Kunden hohe Kosten für derartige Mehrwertdienste erst gar nicht entstehen", so Mag. Erich Schickengruber, Leiter Kundenrecht von Telekom Austria.
Over the past few weeks Telekom Austria has received numerous customer complaints that show that dialer programs are also being applied illegally in other numbering areas.
Telekom Austria hat in den letzten Wochen eine Vielzahl von Kundenbeschwerden erhalten, die zeigen, dass Dialer-Programme illegal auch in anderen Rufnummernbereichen zur Anwendung kommen.
Or one changes to aonSpeed: for broadband users dialer programs basically pose no danger.
Oder man meldet sich gleich auf aonSpeed um: Denn für Breitband-User stellen Dialer-Programme grundsätzlich keine Gefahr dar.
Telekom Austria customers that are already the victims of illegal dialer programs can call the free hotline 0800100100, send an e-mail to or send a written objection to Telekom Austria AG, Kundenservice, Postfach 1001, 1011 Vienna.
Telekom Austria Kunden, die bereits Opfer illegaler Dialer-Programme geworden sind, können sich rund um die Uhr an die kostenlose Hotline 0800100100 wenden, ein E-Mail an schreiben oder die schriftliche Entgelteinwendung an Telekom Austria AG, Kundenservice, Postfach 1001, 1011 Wien schicken.
International dialer programs: Early warning obligation for operators
Do not turn this option on as automatic dialer programs, viruses, or hacker tools may otherwise be installed on your computer.
Schalten Sie diese Option nicht ein, da sonst automatisch Viren und Hackertools auf dem Rechner installiert werden könnten.
Events of the past few months have shown that providers of value added services frequently do not adhere to legal stipulations in deploying dialer programs.
Die Erfahrungen der vergangenen Monate haben allerdings gezeigt, dass sich Mehrwertdienste-Anbieter beim Einsatz von Dialer-Programmen vielfach nicht an die gesetzlichen Bestimmungen halten.
In many cases the user has to download the dialer program himself. Sometimes, on the other hand, dialer programs are being sent randomly via email and it is no longer visi-ble for the user that such a program has been installed on his computer.
Vielfach muss der Anwender das Dialer-Programm selber herunterladen und ausführen, teilweise wird das Dialer-Programm jedoch auch mittels E-Mail wahllos versendet und es ist nicht mehr erkennbar, dass ein solches Programm gespeichert und ausgeführt wird.
Great losses are caused annually by dialer programs through unintended dial-up of the Internet access to value added numbers.
Jährlich werden von Dialer-Programmen durch unbeabsichtigte Einwahl des Internetanschlusses zu Mehrwertdienste-Nummern Schäden in großer Höhe verursacht.
For dialer programs that have been deployed illegally Telekom Austria does not collect fees for providers of value added services.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.