Distinguished by a benevolent disposition, always open to talk with children.
Ausgezeichnet durch einen wohlwollenden Charakter, immer offen für Gespräche mit Kindern.
Distinguished two kinds of valley - the lower and upper.
Distinguished architect specialized in industrial design in Salonica and Turin.
Angesehener Architekt, der sich im industriellen Design in Saloniki und Turin spezialisiert.
Distinguished trade and commerce often looks back on a long tradition.
Ausgezeichnete Handwerks- und Händlerbetriebe blicken meist auf eine lange Tradition zurück.
Distinguished products therefore carry the recommendation of doctors and therapists.
Ausgezeichnete Produkte können somit auch als Empfehlung von Medizinern und Therapeuten angesehen werden.
Distinguished by the presence of several seats.
Ausgezeichnet durch die Anwesenheit von mehreren Sitzen.
Distinguished workers of the plant will be rewarded for their work with memorable awards.
Ausgezeichnete Arbeiter der Pflanze werden für ihre Arbeit mit denkwürdigen Preisen belohnt.
Distinguished for open wounds, body openings, needle partings and all cases of autopsy.
Ausgezeichnet für offene Wunden, Körperöffnungen, Nadeleinstiche und alle Fälle von Autopsie.
The goals of these programs are based on Distinguished clubs.
Grundlage dieser Programme sind ausgezeichnete Clubs.
ICOMOS Distinguished "for the careful restoration and general renovation of the valuable country inn".
Ausgezeichnet «für die umsichtige Restaurierung und Gesamtrenovation des wertvollen Landgasthofes».
Distinguished and encouraged by the federal state Baden-Württemberg, Germany.
Ausgezeichnet und gefördert durch das Land Baden-Württemberg.
Distinguished with three stars by the Deutscher Tourismusverband.
Ausgezeichnet mit drei Sternen durch den Deutschen Tourismusverband.
Distinguished professors are often invited to share their insights at the high table.
Angesehene Professoren werden oft eingeladen, um ihre Einsichten am Ehrentisch zu teilen.