Duration of use - not less than three or four weeks.
Dauer der Nutzung - nicht weniger als drei oder vier Wochen.
Duration can be longer or shorter to suit your needs.
Die Dauer kann je nach Bedarf länger oder kürzer sein.
Duration of premium membership starts with the activation by the operator.
Die Laufzeit der Premium-Mitgliedschaft beginnt mit der Freischaltung durch den Betreiber.
Duration link must be set before battery and mains connection.
Duration Link für Betriebsdauer vor Akku - und Netzanschluss einstellen.
Duration uses the attribute as a start time and increments every second.
Dauer verwendet das Attribut als Startzeit und wird jede Sekunde erhöht.
Duration of these studies ranged from three to five years.
Die Dauer dieser Studien reichte von drei bis fünf Jahren.
Duration of each proposition should be between one and twenty minutes.
Die Dauer der Beiträge soll zwischen einer und zwanzig Minuten lang sein.
Duration of immunity in chickens has not been established yet.
Die Dauer der Immunität bei Hühnern wurde bisher nicht bestimmt.
Duration of tours can vary depending on the time you have available.
Die Dauer der Touren kann je nach verfügbarer Zeit variieren.
Duration of external heating was most important for initiation of smoldering.
Um Schwelbrand zu erzeugen, war die Dauer der externen Erwärmung am wichtigsten.
Duration is stored internally as days and the fraction of a day.
Die Dauer wird intern als Tage und Bruchteil eines Tages gespeichert.
Duration and scale of operations can be chosen flexibly and following your demand.
Dauer und Umfang kann flexibel gestaltet und auf Ihren Bedarf ausgerichtet werden.
The Duration field is one of the major elements for scheduling calculations.
Das Feld Dauer ist eines der wichtigsten Elemente für Berechnungen in.