Examples with "E..3.3" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the operating aid was not calculated on the basis of the external costs avoided (point E..3.3 of the 2001 guidelines),
Andere resultaten
In accordance with the equity method of accounting, the Communities include in its economic outturn account its share of the net surplus of its associate, EIF, and its joint ventures (see also notes E..3.1 & E..3.2).
Gemäß der Äquivalenzmethode beziehen die Gemeinschaften ihren Anteil am Nettoüberschuss ihrer verbundenen Unternehmen, des Europäischen Investitionsfonds sowie ihrer Joint Ventures in die Übersicht über das wirtschaftliche Ergebnis mit ein (siehe dazu Erläuterungen E..3.1 und E..3.2).
E..5.3. speed-drive for Strida folder (with EBB and belt drive)
E..5.3. speed-drive fürs Strida-Faltrad (Exzenter und Zahnriemenantrieb)
For that one proceeds following the method of "M..3.3" as receiver with the desire, to hear the future event.
Dafür verfährt man nach der Methode von "M..3.3" als Empfänger mit dem Wunsch, das zukünftige Ereignis zu hören.
The latter issue is addressed in section 24 C..3.3.(2).
Siehe dazu Abschnitt 24.C..3.3, Randnummer 2 unten.
The aid was subsequently approved on the basis of the 2001 Environmental Aid Guidelines - particularly section E..3.1.
Die Beihilfe wurde anschließend auf der Grundlage des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Umweltschutzbeihilfen von 2001, insbesondere Abschnitt E..3.1, genehmigt.
G..3.3 Has an application been made for loan or equity support from the EIB or the EIF for this project?
G..3.3 Wurde für dieses Projekt ein Darlehen oder Eigenkapitalförderung bei der EIB oder dem EIF beantragt?
Due to the fact that certain costs and revenues have been fully omitted in the national acts from the list of items to be allocated to services their subsequent controlling and reviewing has also been left out (see section V..3.3 below).
Da in den nationalen Rechtsakten in der Liste der auf die Dienstleistungen verteilten Positionen einige Kosten und Erträge gar nicht aufgeführt sind, wurden sie auch bei späteren Kontrollen und Prüfungen nicht berücksichtigt (siehe nachfolgenden Abschnitt V..3.3).
Nor did it take account of any investment aid received by producers for their plants, such as the ecological premium in Luxembourg (point E..3.1 of the 2001 guidelines),
Auch wird etwaigen Investitionsbeihilfen, die den Stromerzeugern für ihre Anlagen gewährt wurden, wie der luxemburgischen Ökoprämie, nicht Rechnung getragen (Abschnitt E..3.1 des Gemeinschaftsrahmens von 2001).
In order to allow additional flexibility for establishing a flight and duty time limitations and rest scheme (FTL) for crew members, Member States may adopt provisions relating to Subpart Q in accordance with paragraphs A..2.1, D..4.1, E..3.1, F., H..4 and H..1.
Um zusätzliche Flexibilität bei der Festlegung einer Regelung für Flug-, Flugdienst- und Ruhezeiten (FTL) für Besatzungsmitglieder zuzulassen, können die Mitgliedstaaten Bestimmungen bezüglich Abschnitt Q gemäß den Absätzen A..2.1, D..4.1, E..3.1, F., H..4 und H..1 erlassen.
(M..3.3) Transmission of thoughts (telepathy) The receiver switches the own thoughts off or lets them run freely.
(M..3.3) Gedankenübertragung (Telepathie): Der Empfänger schaltet die eigenen Gedanken ab oder lässt sie frei laufen.
the operating aid was not limited to five years' duration, it was not degressive, and its intensity was not limited to 50 % of the extra costs (point E..3.4 of the 2001 guidelines).
Die Betriebsbeihilfen sind nicht auf fünf Jahre befristet, nicht degressiv und ihre Intensität ist nicht auf 50 % der Mehrkosten beschränkt (Abschnitt E..3.4 des Gemeinschaftsrahmens von 2001).
The results of the gas analysis according to paragraphs A..2.1, A..3.1 or A..3.2 and, where applicable, paragraph A..4.1, combined with the mass flowrate of gas measured according to paragraphs A..2.2 and A..3.3, shall be used to calculate the MN according to EN16726:2015.
Die Berechnung der Methanzahl (MN) nach EN 16726:2015 erfolgt anhand der Ergebnisse der Gasanalyse gemäß den Absätzen A..2.1, A..3.1 oder A..3.2 und gegebenenfalls A..4.1 in Kombination mit dem nach den Absätzen A..2.2 und A..3.3 gemessenen Gasmassendurchfluss.