We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
EQUAL-Programm
Programm EQUAL
Programms EQUAL
EQUAL-Programms
Care must be taken to ensure that the existing EQUAL programme is mainstreamed into the new programmes.
Es muss dafür Sorge getragen werden, dass das bisherige EQUAL-Programm tatsächlich in die neuen Programme einbezogen wird.
3.3.2 The EQUAL programme in particular served to draw up rules and methods making it possible to test factors for success or failure.
3.3.2 Das EQUAL-Programm hat insbesondere dazu gedient, Regeln und Methoden zu erstellen, mit denen Erfolgs- und Misserfolgsfaktoren ausprobiert werden konnten.
The lessons to be drawn from the EQUAL programme must be recognised.
Die aus dem Programm EQUAL gezogenen Lehren sollten beherzigt werden.
The EQUAL programme, which focuses on support for marginalised groups, has proved that it has a good practical use.
Das Programm EQUAL, dessen Schwerpunkt die Unterstützung ausgegrenzter Gruppen ist, hat seinen Nutzen unter Beweis gestellt.
I applaud the innovative approach of the EQUAL programme and the aim of integrating discriminated groups into the labour market.
Ich begrüße den innovativen Ansatz des Programms EQUAL und die Zielsetzung, diskriminierte Bevölkerungsgruppen in den Arbeitsmarkt zu integrieren.
It is important to stress the benefits of the EQUAL programme and the lessons to be drawn from it.
Es ist wichtig, auf die positiven Ergebnisse des Programms EQUAL und die Lehren, die daraus gezogen werden können, zu verweisen.
There is also the EQUAL programme, with a general budget for women, people with disabilities and ethnic minorities.
Daneben besteht das Programm EQUAL, das allgemeine Fördermittel für Frauen, Behinderte und Angehörige ethnischer Minderheiten vorsieht.
Considers that asylum-seekers, and in particular those whose application is still under consideration and those under temporary protection, should be eligible for the EQUAL programme
ist der Ansicht, daß Asylbewerber, insbesondere solche, deren Prüfverfahren noch nicht abgeschlossen ist und die vorübergehenden Schutz genießen, unter das Programm EQUAL fallen müssen
He described the investment in gender equality made in the framework of the EQUAL programme and the good practices derived from its partnerships.
Er beschreibt die im Rahmen des Programms EQUAL getätigten Investitionen in die Gleichstellung von Frauen und Männern sowie die im Rahmen von Partnerschaften gewonnenen bewährten Verfahren.
For example, transnational cooperation building on the EQUAL programme will be supported by some EUR 3 billion, while innovation, including social innovation, is a feature which will develop throughout programme implementation.
So wird z. B. die transnationale Zusammenarbeit im Rahmen des Programms EQUAL mit rund 3 Mrd. EUR gefördert, während die Innovation, auch im sozialen Bereich, fortlaufend während der gesamten Durchführung des Programms gefördert wird.
The EQUAL programme under the ESF, part of which covers the problem of integrating asylum-seekers in the labour market, will end in 2007.
Das Programm EQUAL, das im Rahmen des ESF teilweise die Problematik der beruflichen Eingliederung von Asylbwerbern abdeckt, läuft 2007 aus.
Specifically calls on the Commission to ensure that the EQUAL programme makes a significant contribution to the social integration of refugees and asylum-seekers by helping them to find work, and that particular attention is paid to immigrant and refugee women, because of the multiple discrimination which they suffer
fordert ausdrücklich, daß die Kommission dafür Sorge trägt, daß das Programm EQUAL in erheblichem Maße zur sozialen Integration von Flüchtlingen und Ayslbewerbern unter besonderer Berücksichtigung der unter vielfältigen Diskriminierungen leidenden Zuwanderer - und Flüchtlingsfrauen beiträgt, damit diese einen Arbeitsplatz finden
It is therefore crucially important that the Chamber should be as emphatic as it possibly can be in establishing the fact that all refugees are to have a place on the EQUAL programme.
Darum ist es von so außerordentlicher Bedeutung, daß das Plenum mit größtmöglichem Nachdruck zum Ausdruck bringt, daß alle Flüchtlinge einen Platz im Programm EQUAL haben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.