Examples with "EU PROGRESS programme" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We have also been participating this week in a consultation on the future of the EU PROGRESS programme that funds our work.
Wir haben in dieser Woche auch an einer Konsultation zur Zukunft des EU-Programms PROGRESS, durch das unsere Arbeit finanziert wird, teilgenommen.
Andere resultaten
Subject: Hungarian anti-abortion campaign partly financed by EU's Progress programme
Betrifft: Teilfinanzierung einer ungarischen Kampagne gegen Abtreibung durch das PROGRESS-Programm der EU
National strategies should be consistent with initiatives supported by the European Social Fund and projects of the EU's PROGRESS programme.
Die nationalen Strategien sollten mit den vom Europäischen Sozialfonds unterstützten Initiativen und Projekten des PROGRESS-Programms der EU übereinstimmen.
It is the common responsibility of Member States and the EU to implement the Progress Programme effectively under the present circumstances.
Es liegt in der gemeinsamen Verantwortung der Mitgliedstaaten und der EU, das Programm PROGRESS unter den gegebenen Umständen wirksam umzusetzen.
The European Union flag is on this advertisement as well as a reference to the EU's PROGRESS programme for social inclusion.
Auf der Anzeige ist eine Flagge der Europäischen Union und ein Hinweis auf das EU Programm für Soziale Integration PROGRESS zu sehen.
In addition to EURES, around EUR 2 million of funding for innovative mobility projects will be made available under the EU's PROGRESS programme up until 2013.
Neben EURES-Mitteln sollen etwa 2 Millionen EUR für innovative Mobilitätsprojekte im Rahmen des EU-Programms PROGRESS bis einschließlich 2013 zur Verfügung gestellt werden.
National bodies urgently need to be strengthened and improved on an operational level in a way that will start to bring real results, including substantial progress in EU-related programmes.
Nationale Gremien müssen auf operationeller Ebene dringend gestärkt und so optimiert werden, dass sie reelle Ergebnisse einfahren, einschließlich eines erheblichen Fortschritts in EU-bezogenen Pogrammen.
It brings together three EU programmes: PROGRESS, EURES and Progress Microfinance. more videos
For payment appropriations under the Structural Funds, the year 2004 marked an absolute peak, due mainly to good progress with EU-15 programmes but also to payments for the new EU-10 states.
In Bezug auf Zahlungsermächtigungen im Rahmen der Strukturfonds bildete das Jahr 2004 einen absoluten Höhepunkt, was vor allem auf gute Fortschritte in den EU-15-Programmen, aber auch auf Zahlungen an die neuen EU-10-Mitgliedstaaten zurückzuführen war.
Other measures are the introduction of the Employment and Innovation (EaSI) programme which from 2014 onwards will bring together the EU programmes PROGRESS, EURES and Progress Microfinance that were separated between 2007 and 2013.
Weitere Maßnahmen beinhalten die Einführung des Programms für Beschäftigung und soziale Innovation (EaSI), das ab 2014 die EU-Programme PROGRESS, EURES und das Mikrofinanzierungsinstrument PROGRESS zusammenführen wird, die zwischen 2007 und 2013 als einzelne Programme fungierten.
The PROGRESS programme provides financial support to help reach EU aims in the area of employment, social affairs and equal opportunities.
Das PROGRESS-Programm stellt finanzielle Unterstützung bereit, um zur Erreichung der Ziele der EU im Bereich Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit beizutragen.
As we know, the so-called micro-financing instrument planned by the EU is not going to be financed by new money, but from the Progress programme.
Das von der EU geplante so genannte Mikrofinanzierungsinstrument wird ja nicht neu finanziert, sondern die Gelder sollen aus dem PROGRESS-Programm kommen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.