Download for Windows Premium
Publiciteit
EU
/iː 'juː /
Poland is the first EU country you have arrived in.
Polen ist das erste EU-Land, in das ihr gekommen seid.
We should therefore consider sending our own civilian EU mission.
Wir sollten daher erwägen, eine eigene zivile EU-Mission zu entsenden.
Austria will check whether it can send you to another EU country.
Österreich will prüfen, ob du in ein anderes EU-Land geschickt wirst.
But they stated that these did not happen on EU territory.
Man fügt aber an, dass diese nicht auf EU-Gebiet passiert sind.
EU accession can easily be perceived as a 'technical' question.
EU-Beitritt kann leicht als eine "technische" Frage wahrgenommen werden.
I am thinking especially of the EU resources that will be spent there.
Ich denke besonders an die EU-Mittel, die dort ausgegeben werden sollen.
The EU's foreign policy therefore needed to be more coordinated.
Deshalb sei es wichtig, dass die EU-Außenpolitik besser koordiniert werde.
However, it is doubtful that he would vote in these EU elections.
Ob er allerdings zu den EU-Wahlen gehen würde, lässt sich bezweifeln.
EU citizens do not have to prove that this number is required.
EU-Bürger müssen nicht nachweisen, dass diese Nummer benötigt wird.
I'm self-employed and have recently moved to another EU country.
Ich bin selbständig und bin vor kurzem in ein anderes EU-Land umgezogen.
But, seen from within, the EU model often appears less convincing.
Doch von innen betrachtet, erscheint das EU-Modell häufig weniger überzeugend.
What we propose here can be done at EU level alone.
Was wir heute vorschlagen, kann auf der EU-Ebene vollzogen werden.
First, it's not clear this can be implemented at EU level.
Auch ist nicht klar, dass dies auf EU-Ebene umgesetzt werden kann.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor EU in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ladder: tool with steps for climbing up or down
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 461111. Exact: 461111. Verstreken tijd: 314 ms.