The EU is also strengthening the rights of disabled air passengers.
The newly elected president will take the chair at next month's EU summit.
Der neu gewählte Präsident wird beim EU-Gipfel im nächsten Monat den Vorsitz führen.
The possibility to have a bank account is an EU right.
Die Möglichkeit, ein Bankkonto zu haben, ist ein EU-Recht.
There are several reasons why a collective EU approach is beneficial.
Ein gemeinsamer Ansatz auf EU-Ebene ist aus mehreren Gründen von Vorteil.
EU authorities have never assessed the combined toxicity of the herbicides.
Die zuständigen EU-Behörden haben die kombinierte Toxizität der Herbizide nie bewertet.
It also includes EU support for milk and fruit in schools.
Ferner umfasst er EU-Beihilfen für Milch und Obst in den Schulen.
And the next major disagreement could be about the EU budget.
Und der nächste große Streit könnte sich um das EU-Budget drehen.
Clear criteria and procedures will increase the transparency of EU policy.
Deutliche Kriterien und Verfahren erhöhen die Transparenz der Politik der Union.
Clear criteria and procedures will increase the transparency of EU policy.
Deutliche Kriterien und Verfahren erhöhen die Transparenz der Politik der Union.
That is your right and a privilege for EU citizens.
Poland is the first EU country you have arrived in.
Polen ist das erste EU-Land, in das ihr gekommen seid.
They apply to all companies that offer their output to EU citizens.
Sie gilt für alle Unter- nehmen, die ihre Leistungen EU-Bürgern anbieten.
On behalf of all EU partners I wish this conference every success.
Im Namen aller EU-Partner wünsche ich der Konferenz gutes Gelingen.