Each FileMaker Pro and FileMaker Pro Advanced client
Examples with "Each FileMaker Pro and FileMaker Pro Advanced client" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Each FileMaker Pro and FileMaker Pro Advanced client requires a licensed copy of the software.
Yes, FileMaker Pro 16/15 clients can connect to FileMaker Server 17, but each FileMaker User Licensing contract comes with FileMaker Pro 17 Advanced so you could upgrade your FileMaker Pro licenses to FileMaker Pro 17 Advanced licenses, depending on the number of users connecting.
FileMaker Server 13 does not limit the number of simultaneous FileMaker Pro/Pro Advanced client connections; each FileMaker Pro/Pro Advanced client requires a licensed copy of FileMaker Pro or FileMaker Pro Advanced.
By default, FileMaker Pro Advanced saves changes to records automatically when you commit each record.
Standardmäßig speichert FileMaker Pro Advanced Änderungen in Datensätzen automatisch, wenn Sie den Datensatz bestätigen.
Important When you host files using FileMaker Pro Advanced, the connection to clients is not encrypted.
Wichtig Wenn Sie Dateien mit FileMaker Pro Advanced bereitstellen, ist die Verbindung zu Clients nicht verschlüsselt.
In FileMaker Pro, edit the accounts and privilege sets that clients will use for access to each database.
Bearbeiten Sie in FileMaker Pro die Konten und Berechtigungen, die Clients für gemeinsamen Zugriff auf jede Datenbank verwenden.
Each account access entry you create in FileMaker Pro Advanced is given access privileges based on the associated privilege set.
Jeder Kontozugriffeintrag, den Sie in FileMaker Pro Advanced erstellen, erhält Zugriffsrechte basierend auf den zugehörigen Berechtigungen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.