Equipped like this, your baby can explore the world well wrapped up.
So ausgestattet kann dein Baby gut eingepackt die Welt erkunden.
Equipped like this, the holiday always starts from the first minute...
So ausgestattet fängt der Urlaub ab jetzt immer von der ersten Minute an...
Equipped so young artists can create the greatest works of art on paper.
So ausgerüstet können kleine Nachwuchskünstler die tollsten Kunstwerke aufs Papier bringen.
Equipped well and particularly pleasant with terraces,...
Gut ausgerüstet und besonders angenehm mit Terrassen,...
Equipped what is for breakfast or a small meal needs with everything.
Ausgestattet mit allem was man zum frühstücken oder für eine kleine Mahlzeit braucht.
Equipped to the highest standards in its construction and in its design.
Ausgestattet mit den besten Qualitäten seiner Konstruktion und ihr Design.
Equipped and safe playground for the tranquility of mothers and children.
Ausgerüsteter und sicherer Spielplatz für die Ruhe von Müttern und Kindern.
Equipped for cyclists, it offers bike hire for paid professionals.
Ausgestattet für Radfahrer bietet es einen Fahrradverleih für bezahlte Profis.
Equipped for rough terrain, the bush plane took off from a makeshift airstrip.
Ausgestattet für unwegsames Gelände startete das Buschflugzeug von einem provisorischen Flugfeld.
Equipped of kitchen and a bathroom with everything you need.
Ausgestattet von Küche und ein Badezimmer mit allem, was Sie brauchen.
Equipped bathroom, living and dinning room and bedrooms with sea view.
Ausgestattetes Bad, Wohn- und Esszimmer und Schlafzimmer mit Meerblick.
Equipped as stables, it has a fantastic pool area in the countryside.
Ausgestattet als Stall, hat es einen fantastischen Poolbereich in der Landschaft.
The colourful rooms come with wood-beamed ceilings and red-tiled floors. Equipped...
Die farbenfrohen Zimmer sind mit Holzbalkendecken und roten Ziegelböden ausgestattet und beinhalten...