Everyday sounds are drowned by the rumble of trains and then returns.
Der Alltag ertrinkt durch das Rauschen der Zuege und kehrt dann zurueck.
Everyday life has begun and luckily also the workshops are...
Sowohl der Alltag als auch die Workshops werden zur Routine -...
Everyday life is very stressful, you have no time for anything.
Der Alltag ist sehr stressig, für nichts hast du Zeit.
Everyday life is compressed, and the immediate future visualized.
Der Alltag wird sozusagen verdichtet, die nahe Zukunft vor Augen geführt.
Everyday life is authentic and under no circumstances characterized by tourism.
Der Alltag ist authentisch und auf keinen Fall vom Tourismus geprägt.
Everyday life is exhausting - recharge your batteries with light and warmth.
Der Alltag ist anstrengend - tanke dich mit Lebenslicht und Lebenswärme auf.
Everyday life is out there, rest and relaxation from stress release.
Der Alltag bleibt draußen, Ruhe und Entspannung lösen Hektik ab.
Everyday life at sea is a special requirement for construction and materials.
Der Alltag auf See stellt besondere Anforderung an Konstruktion und Material.
Everyday life is determined by relentless raids, arrests and house demolitions.
Der Alltag ist von unablässigen Razzien, Festnahmen und Hauszerstö- rungen bestimmt.
Everyday life does not always spoil us with bright events and positive emotions.
Der Alltag päppelt uns nicht immer durch krasse Ereignisse und positive Emotionen.
Everyday life in space is a heavy burden on our bodies.
Der Alltag im Weltraum ist für den Organismus eine starke Belastung.
Everyday life will hold its revival, which is still difficult for me.
Der Alltag will wieder Einzug halten, was mir noch schwer fällt.
Everyday life and our professional world are characterised by high noise levels.
Der Alltag und unsere Arbeitswelt ist geprägt durch hohe Geräuschpegel.