Films like this one cannot develop if you don't believe in them.
Filme wie dieser können nicht entstehen, wenn man nicht an sie glaubt.
Films are as diverse as the world we live in.
Filme sind so vielfältig wie die Welt, in der wir leben.
Films are a sensitive material which must be wound or unwound very precisely.
Folien sind empfindliche Materialien, die sehr präzise auf- oder abgewickelt werden müssen.
Films produced according to one or more of the preceding claims.
Folien, hergestellt gemäß einem oder mehrerer der vorangegangenen Ansprüche.
Films live on in the memories of those who have seen them.
Filme leben in der Erinnerung derjenigen weiter, die sie gesehen haben.
Films with military and political content were now often forbidden.
Filme mit militärischen und politischen Inhalten wurden nun oftmals verboten.
Films that do not have to be archived anymore block storage areas.
Filme die nicht länger archiviert werden müssen, blockieren unnötig Lagerfläche.
Films can be submitted to one or more of the sections mentioned above.
Filme können für eine oder mehrere der oben genannten Sektionen angemeldet werden.
Films about the lost generation portray their struggle to find belonging.
Filme über die verlorene Generation zeigen ihren Kampf, Zugehörigkeit zu finden.
Films are shown in their original language version and subtitled if necessary.
Filme werden bei uns grundsätzlich in ihrer originalen Sprachfassung gezeigt und gegebenenfalls untertitelt.
Films have become very important, as have photography and painting.
Filme sind sehr wichtig, genau wie Fotografie und Malerei.
Films with a low age rating generally attract younger audiences.
Filme mit einer niedrigen Altersfreigabe ziehen generell ein jüngeres Publikum an.
Films often dramatize a conspiracy theory revolving around powerful elite figures.
Filme dramatisieren oft eine Verschwörungstheorie, die sich um mächtige Elitefiguren dreht.