O, what a rash and bloody deed is this! HAMLET
O, welche schnelle, blut'ge Tat ist das! Hamlet
The king and queen and all are coming down. HAMLET
Der König, die Königin und alle kommen herunter. Hamlet
My lord, there was no such stuff in my thoughts. HAMLET
Mein Prinz, nichts der Art war in meinen Gedanken. Hamlet
None, my lord, but that the world's grown honest. HAMLET
Nichts, mein Prinz; nur daß die Welt besser wird. Hamlet
On fortune's cap we are not the very button. HAMLET
An der Kappe der Fortuna sind wir nicht die ersten Knöpfe. Hamlet
Good my lord, vouchsafe me a word with you. HAMLET
Gestattet mir, mein teurer Prinz, ein Wort zu Euch. Hamlet
Indeed, my lord, you made me believe so. HAMLET
In der Tat, mein Prinz, Ihr ließt es mich glauben. Hamlet
lord, I will most humbly take my leave of you. HAMLET
Gnaedigster Herr, ich nehme meinen unterthaenigen Abschied von euch. Hamlet.
And you, the judges, bear a wary eye. HAMLET
Ihr aber, Richter, habt ein wachsam Auge. Hamlet
That roars so loud, and thunders in the index? HAMLET
Das schreit so laut und donnert im Erwähnen? Hamlet
It is indifferent cold, my lord, indeed. HAMLET
Es ist ziemlich kalt, mein Prinz, wahrhaftig. Hamlet
It is a nipping and an eager air. HAMLET
Es ist eine rauhe und scharfe Luft. Hamlet
Your lordship speaks most infallibly of him. HAMLET
Eure Hoheit spricht ganz untrüglich über ihn. Hamlet