Examples with "INTERREG-programme should" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The Committee is disappointed that the Commission has not accepted its recommendation that the INTERREG programme should also include inter-regional and transnational cooperation outside the border zones.
Der Ausschuß stellt mit Befremden fest, daß die Kommission nicht seiner Empfehlung entsprochen hat, das INTERREG-Programm auch auf die regionale und grenzüberschreitende Zusammenarbeit außerhalb der Grenzregionen auszudehnen.
The PHARE and Interreg programmes should also be integrated and implemented in such a way that they offer real benefits in creating democracy and public well-being in the Baltic countries.
Gleichzeitig ist dafür zu sorgen, daß die Programme PHARE und INTERREG so miteinander gekoppelt und umgesetzt werden, daß sie dem Aufbau von Demokratie und Wohlstand in den Ostseeländern dienen.
The PHARE and Interreg programmes should also be integrated and implemented in such a way that they offer real benefits in creating democracy and public well-being in the Baltic countries.
Gleichzeitig ist dafür zu sorgen, daß die Programme PHARE und INTERREG so miteinander gekoppelt und umgesetzt werden, daß sie dem Aufbau von Demokratie und Wohlstand in den Ostseeländern dienen.
In order to encourage regional partnership and a more strategic approach, at least half of the funding under each INTERREG IIIC programme should go to regional framework operations.
Im Interesse der Förderung regionaler Partnerschaften und eines strategischeren Vorgehens sollte wenigstens die Hälfte der Mittel für die einzelnen INTERREG-III-C-Programme den regionalen Rahmenmaßnahmen zugute kommen.
Would the Commission not agree that in order to maintain and foster the existing social and economic links between the applicant countries and these eastern European partners coordination between the Phare and Tacis and Interreg and Phare-CBC programmes should be optimised and, if necessary, reorganised?
Ist die Kommission nicht der Ansicht, dass die Erhaltung und Förderung dieser traditionellen sozioökonomischen Strukturen zwischen den Beitrittsländern und den osteuropäischen Partnern die Optimierung, wenn nicht gar die völlige Neugestaltung der Koordination der Gemeinschaftsprogramme Phare und Tacis sowie Interreg und Phare CBC voraussetzt?
A lack of coordination in the Interreg programmes has also meant poorer results.
Die mangelhafte Koordination bei den Interreg-Programmen hat ebenfalls die Erfolge gemindert.
Cross-border institutions had been involved in Interreg programmes in some regions.
Die grenzübergreifenden Einrichtungen wurden in einigen Regionen an den Interreg-Programmen beteiligt.
Such initiatives receive support from the Community Structural Funds through the Interreg programmes.
Diese Initiativen werden im Rahmen der INTERREG-Programme von den Strukturfonds der Gemeinschaft unterstützt.
These are mainly funded by INTERREG programmes and largely focus on transport issues.
Diese werden hauptsächlich durch INTERREG-Programme finanziert und konzentrieren sich auf Verkehrsfragen.
The main target group are the Interreg programmes and their staff.
Mr President, the INTERREG programme is particularly close to our hearts.
Herr Präsident, das Programm INTERREG liegt uns ganz besonders am Herzen.
Finally, current Tacis and Interreg programmes need to be coordinated more effectively.
Schließlich müssten die gegenwärtigen Programme TACIS und INTERREG besser aufeinander abgestimmt werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.