The IOC has pulled out all the stops in this respect.
Das IOC habe in diesem Bereich bisher alle Register gezogen.
The IOC has to date provided no substantive response on this issue.
Das IOC hat bis heute keine substanzielle Antwort in dieser Angelegenheit.
Its a herculean task for the IOC, the Wada and all sports nations.
Eine Herkulesaufgabe für das IOK, die Wada und alle Sportnationen.
Accordingly, the Netherlands Antilles Olympic Committee withdrew its membership of the IOC.
Dementsprechend zog das Olympische Komitee seine Mitgliedschaft im IOK zurück.
The IOC appears to have a clear understanding of its responsibility.
Das IOC scheint sich seiner Verantwortung durchaus bewusst zu sein.
Androstendion is on the doping list and has been banned by the IOC.
Androstendion steht auf der Dopingliste und wurde vom IOC verboten.
When it comes to fundamental human rights, the IOC bears a responsibility.
Wenn es um grundlegende Menschenrechte geht, dann trägt auch das IOC Verantwortung.
This cycle allowed the IOC to charge ever-increasing fees for those rights.
Durch diesen Kreislauf konnte das IOC immer höhere Gebühren für diese Rechte verlangen.
The IOC decides which of the applying countries may inherit the holding.
Das IOC entscheidet, welches der sich bewerbenden Länder die Austragung übernehmen darf.
The IOC ordered a forensic expert, but they did not follow him.
Das IOC bestellte einen forensischen Experten, aber sie folgten ihm nicht.
The IOC does everything in its power to keep up appearances.
Das IOC tut alles, um den Schein zu wahren.
This view can also be opened by double-clicking on the IOC.
Sie können diese Ansicht auch aufrufen, indem Sie auf den IOC doppelklicken.
This tab provides a way to view summary information for any IOC.
Auf dieser Registerkarte können Sie für jeden IOC zusammenfassende Informationen anzeigen.