Veronica is a grass that creates a turf of the Inca.
Veronica ist ein Gras, das einen Rasen der Inka schafft.
We also see the fountain of youth - another Inca ruin.
Wir sehen auch die Quelle der Jugend - eine andere Inka Ruine.
Cusco has a remarkable heritage with amazing Inca and colonial architecture.
Cusco hat ein bemerkenswertes Erbe mit erstaunlicher Inka- und Kolonialarchitektur.
This and the following paintings show four former rulers of the Inca.
Dieses und die folgenden Gemälde zeigen vier frühere Herrscher der Inka.
She was thought to have taught the Inca the art of spinning.
Sie soll den Inka die Kunst des Webens gelehrt haben.
Peru with its landscape and the Inca culture is simply overwhelming.
Peru mit seiner Landschaft und der Inka Kultur ist einfach überwältigend.
Also for the Inca, the lake played a crucial, spiritual role.
Auch für die Inka spielte der See eine entscheidende, spirituelle Rolle.
The huge Inca constructions were created with the simplest tools.
Die mächtigen Bauten der Inkas sind mit einfachstem Werkzeug geschaffen worden.
Atahualpa, emperor of the Inca, had been captured and killed.
Atahualpa, Kaiser der Inka, wurde gefangen und ermordet.
The first floor rooms are decorated with Inca wall.
Die Zimmer im ersten Stock sind mit Inka Wand dekoriert.
He understands himself as messenger of his ancestors the Inca people.
Er versteht sich als Botschafter seiner Vorfahren der Inka.
The Inca reached an area in Peru that nobody thought was possible.
Die Inka kamen in einen Teil Perus, der unerreichbar schien.
In other words, Moray was perhaps an Inca agricultural experiment station.
In anderen Worten war Moray vielleicht eine landwirtschaftliche Experimentierstation der Inkas.